The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by czarnykot  

Joined: 10 May 2008 / Male ♂
Last Post: 27 Dec 2010
Threads: Total: 16 / Live: 0 / Archived: 16
Posts: Total: 28 / Live: 3 / Archived: 25
From: Reading, England
Speaks Polish?: Intermediate Polish
Interests: Polish history, Polish language, science, Sunderland AFC

Displayed posts: 3
sort: Oldest first   Latest first   |
czarnykot   
21 Aug 2008
Language / Short Polish<->English translations [1040]

[Moved from]: Suspect and suspicion

I believe the construction in Polish 'to suspect sb of sth' is 'podejrzewać kogoś o coś'. But how would a Pole express the following?
'King Krak suspected that the dragon was responsible for...' Possibly as follows?
'Król Krak podejrzewał, że smok odpowiadał za...' or
'Król Krak miał podejrzenie, że smok odpowiadał za... '
Any help in this matter from a Polish person would be greatly appreciated. I am currently doing a homework assignment on 'Legendy Krakowskie - Legenda o Smoku'
czarnykot   
12 Sep 2008
Language / Polish sayings [237]

To turn in one's grave
Can anyone help me please with the Polish equivalent saying or proverb for to turn in one's grave? In English we often use the expression about a deceased person - he must be turning in his grave - meaning that if that dead person knew what was happening now,after his death, he would be horrified. For example Charles Darwin must be turning in his grave because Creationists think his theory of evolution is nonsense.

Many thanks in advance.
czarnykot   
27 Dec 2010
Language / Polish sayings [237]

To stir up a hornet's nest

Anyone know a Polish expression for the above English expression?

Thanks in advance and Happy New Year