Teffle
16 Dec 2010
Language / Differences in Polish and English idioms [69]
Ok, well that's one person - any more? ; )
Er...I know. I was trying to draw a parallel with Zeti's example.
Another one: "It's all Greek (or double Dutch) to me" meaning difficult to understand.
I wonder what the Polish version is?
Not true. When I'm being polite I do
Ok, well that's one person - any more? ; )
This means to be embarrassed. Simple.
Er...I know. I was trying to draw a parallel with Zeti's example.
Another one: "It's all Greek (or double Dutch) to me" meaning difficult to understand.
I wonder what the Polish version is?