skysoulmate
27 Mar 2010
Life / Babcia or Busha - any social class difference? [359]
I think you're correct...
easteuropeanfood.about.com/od/ah/g/busia.htm
"...Pronunciation: BOO-shah..."
Can you show me a Polish dictionary with that word in it? Maybe there's one but I bet you 99% of Poles have no what idea what a Busha is. Remember that Chicago had/has a large Polish but also Ukrainian and Russian population. Since mainly Americans of Polish descent seem to know that words it's possible the American Poles intermingled with the other groups and used the Russian babushka term and somehow turned it into bushka or busha..
...Alternatively babusia (common word) became busia and with the American pronounciation it quickly turned into busha.
Busha is definitely not a Warsaw word which you said your family came from...
Is Busha perhaps another term from a similar language, or an Americanized version?
I think you're correct...
easteuropeanfood.about.com/od/ah/g/busia.htm
"...Pronunciation: BOO-shah..."
My great grandmother came to Chicago in the early 1900's from Warsaw, Poland. We called her Busha. I don't really think anyone can say (with any authority) what is authentic. I just finished looking up authentic polish pierogi and found a million different variations.....most saying that theirs was authentic.
Can you show me a Polish dictionary with that word in it? Maybe there's one but I bet you 99% of Poles have no what idea what a Busha is. Remember that Chicago had/has a large Polish but also Ukrainian and Russian population. Since mainly Americans of Polish descent seem to know that words it's possible the American Poles intermingled with the other groups and used the Russian babushka term and somehow turned it into bushka or busha..
...Alternatively babusia (common word) became busia and with the American pronounciation it quickly turned into busha.
Busha is definitely not a Warsaw word which you said your family came from...