The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Feniks  

Joined: 14 Mar 2024 / Female ♀
Last Post: 5 hrs ago
Threads: 1
Posts: 1023

Interests: Reading, Hiking, Science, Travel, Art

Displayed posts: 1024 / page 6 of 35
sort: Latest first   Oldest first   |
Feniks   
7 May 2025
News / Attacks against healthcare workers in Poland [142]

if I cannot f*ck my brains somehow, with something - I will shoot myself.

I think for some people it is down to their personality type, they are always looking for something more. It's why some people do drugs and others are adrenaline junkies. Addictive type personalities.
Feniks   
1 May 2025
Po polsku / Papież a sprawa polska [195]

Jak jest azzhole po polsku?

Wiesz, wszyscy myślą że jesteś dupkiem :)
Feniks   
1 May 2025
Off-Topic / Music Thread - part 2 [961]

[login to read]
Feniks   
29 Apr 2025
Off-Topic / Music Thread - part 2 [961]

[login to read]
Feniks   
29 Apr 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [796]

There is another one I have heard somewhere - horse up!

Not heard of that one Iron.

I have to see a man about a horse.

In my neck of the woods, 'I have to see man about a dog' is more commonly used.

In the UK (England etc?) I've heard it used of someone revealing a skill or talent the other person hadn't realized they have.

Exactly this. I haven't heard any other definition of 'dark horse' to be honest.
Feniks   
27 Apr 2025
Off-Topic / Music Thread - part 2 [961]

[login to read]
Feniks   
27 Apr 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [796]

How else would you translate 'belt up'?

I didn't see another way but I think I made the mistake of only looking at 'fasten your seatbelt' whereas 'belt up' also applies. Two idioms for the price of one!

It's hard to tell because it's not clear if each gets a horse or each alternative requires a horse...

For me it reads like each gets a horse.

I must say it's nice to see other people taking an interest and participating in this thread :)
Feniks   
27 Apr 2025
Off-Topic / Music Thread - part 2 [961]

[login to read]
Feniks   
27 Apr 2025
Language / Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [796]

The British expression 'belt up' can mean either 'zapnij pas(y)' or 'shut up!' 'zamknij się!'....

This is what I thought you meant. It's not used very often these days but I found a good example of its idiomatic meaning on PF by a poster called 'Stu' when I looked the other day:

https://polishforums.com/polonia/satellite-abroad-44158/#msg909602

When you asked the original question, " What idiomatic meaning does zapnij pas! have in Britain?" I presumed it meant fasten your seatbelt and not belt up as such.

In the UK the idiomatic meaning of 'fasten your seatbelt' would be 'prepare for something unexpected, a bumpy ride'. Quite often that would mean prepare for trouble, so in that sense I think both Lenka and Iron were right in their explanations.

Maybe I have got confused with translating 'zapnij pas' to fasten your seatbelt instead of 'belt up'? Or do both apply?

koń za sztukę

A horse apiece?

Corresponding to the US expression 'It's a horse a piece' which means six of one, half a dozen of the other. It's doesn't matter much either way, something is more or less equal.

po koniu na każdego

A horse for everyone? Is this the more literal meaning?
Feniks   
24 Apr 2025
Life / Polish Music. [303]

Kaśka Sochacka - Szum



KLEKS/IGO/Kaśka Sochacka/Mrozu/Artur Rojek/Brodka/Ralph Kaminski/Bedoes2115/Sokół-Całkiem Nowa Bajka:



Robert Cray is nice Blues, maybe she doesn't like the heavier stuff.

I've sort of answered this on the main music thread so as to keep this one for Polish music.
Feniks   
24 Apr 2025
Off-Topic / Music Thread - part 2 [961]

[login to read]
Feniks   
22 Apr 2025
Life / Polish Music. [303]

standard Blues from,Andrzej Zaucha.

I really don't like Gary Moore and this has too much of a Gary Moore vibe for me.

This is something a bit different from Trio.

The album is called Trio. The band are called Hard Times. Same band as in your last track. I particularly liked their last track.

More from Mrozu:

Aura:



Pablo E:



Feniks:


Feniks   
21 Apr 2025
Life / Polish Music. [303]

maf's clue on the idioms thread made me think of this track.....

Zapnij pas - Mrozu


Feniks   
4 Apr 2025
Life / Polish women who made amazing careers against patriarchal society [128]

This mean by overcoming men and their alleged hostility toward women.

In my opinion it means being successful in predominantly male fields. Not an easy feat for women trying to fit into such roles. For example, in the case of Krystyna Chojnowska-Liskiewicz, who I linked to in post #107, a Danish fisherman tried to persuade her to abort her trip to Scotland.

He said," Who wants to sail in such a little boat to the North Sea? And also, you're all women. Go back home, it's well enough that you've made it in one piece to Skagen."

It's insulting, especially given that she was a naval engineer too and very capable of servicing her own yacht. Women throughout history have had to put up with this crap when they have proven time and again that they can be successful in male dominated professions.

BTW, if you could, please don't turn this thread into the usual trolling crap. I posted about Krystyna Chojnowska-Liskiewicz because I'm trying to revive an interesting thread.