Work /
Can I find a job in Poland that requires speaking in English? [82]
Most EU-nations will number countless recent university grads who claim bi- indeed tri lingualism and are highly "competitive" with international job seekers!
The issue becomes whether the quality of their English sufficiently matches that of their native language, along with their other skills, e.g. IT, event planning, accounting etc.
In my experience, at least in the rest of Europe (Italy, Germany, Austria), is that the average information technologist may well have above-average skills within their discipline, to be sure, might have graduated at the top of their class, competitive with the best from elsewere, yet their spoken and written English is typically lacking in comparison with that of an American, Brit, Australian or Canadian.
Convincing many young Italians, Germans, and Austrians of this, can often be a full -time job (...equipt with battle gear for the tough fight one'll get)!
Bottom line in today's economy remains just that; to maintain a healthy bottom line, international companies are eschewing hiring interpreters because it's considered way too expensive. As a result, those on staff who are, say, IT enginieers and NOT language specialists, are empowered with the feeling that their English is good enough for any situation, even if it's not always the case, furthermore, that any criticism of their English skills must be merely knitpicking:-)
Prior to run-away globalization, companies would intelligently use only qualified native-speaking interpreters and translators for sensitive, international negotiation, refusing to trust every Pietro, Elena, Udo, Hartmut out there who claimed that their Matura/Abitur-level English iminently qualified them to go one-on-on with any educated native-born and trained English speaker.
Those were the days.