Study /
Various education and school issues in Poland. Opinions, stories, controversies. [1006]
Reality?
Why then does "Europlish" continue to sound/look as it does?? Think that I think it's just a Polish problem?
Was once in what passed for an English class in Berlin quite a few years back, the so-called guest of an erstwhile girl friend
who was currently teaching at a high school in the Borsigwald district.
My friend walked into the class and proceeded, with a decided German accent, to elucidate some of the finer points of English pronunciation, later on
(unintentionally, no doubt) torturing my ears even more with some 'expert' knowledge of American idiomsLOL
Thought I would die laughing inside, yet naturally maintained the proverbial composure under pressure.
When class was over, Noelia rushed over eagerly to where I'd been sitting throughout the lesson, and asked me what I thought of her instruction.
As still a friend, I smiled broadly and said, "Just fine. Thought for a moment I was in San Fransisco!"
How could I possibly have hurt that poor girl's feelings?:-)
By the time "students" are finally released from their clutches and sent on those long and frequent exchanges, much of the damage has already been done and although sixteen through eighteen, for instance, is darned young in years, it's starting to get old in terms of fluid second-language acquisition.