The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Genealogy  % width   posts: 4500

THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?


Nickidewbear  23 | 609
28 Mar 2013   #3061
Could your dad have been a kohen, with "Kocz" being "kohen czedek"?
ekiss
31 Mar 2013   #3062
My paternal grandmother name was aceres
OnlyWojtas  - | 1
31 Mar 2013   #3063
[Moved from]: Anybody here share my last name....Wojtaś ?

Hello everybody, I was just wondering any ANYBODY here shared my last name, Wojtaś, if so, maybe you could inform me on its roots and whatnot? And who knows, we might even be related.
polonius  54 | 420
31 Mar 2013   #3064
ACERES: I haven't the foggiest about the meaning, origin or ethnicity of this surname or even if it is spelt correctly. It is certainly not of Polish origin and only one thing is certain: No-one in Poland uses it!
Maszczynski
31 Mar 2013   #3065
How about Maszczynski?
polonius  54 | 420
1 Apr 2013   #3066
MASZCZYŃSKI: root-word possibly names in Ma- such as Maciej, Marcin, Mariusz, Małomir, etc. It may have originated as a topo nick from Maszczeny, now in Belarusian-occupied eastern Poland.
brentb24
3 Apr 2013   #3067
Kliczkowski
Klitzkowski (my grandfather always spelt it)

I know he has told me we were knighted and I would like to know a little more information.
Thanks
polonius  54 | 420
3 Apr 2013   #3068
That's correct. In fact there were three separate szlachta (noble) lines amongst the bearers of the Kliczkowski surname.
Frank Polo
9 Apr 2013   #3069
The meaning of Polowy as described by my Polish physics prof. is "out there" as in a person who is working in the field such as a farmer or hunter. Typically people take it to mean Hunter. My family can be traced back to Austria where my grandparents were born, prior to that?
polonius  54 | 420
9 Apr 2013   #3070
POLOWY: Indeed, the root-word here is pole (field). Polowy is an adjective so it would mean of, associated with or pertaining to a field or fields. It might have originated as a toponymic tag from a village called Pole (at least 2 in today's Poland). It can also have a military connotation as in szpital polowy (field hospital). BTW, the Polanians (early Poles got their name because they were 'field dwellers'.
Nickidewbear  23 | 609
10 Apr 2013   #3071
TRUDNIAK: possibly patronymic tag for the son of someone nicknamed Trudny (difficult, hard to get along with)..

So, what does Tudnyakov mean? Is it a combination of "Trudny" and "Yakov" per chance? PS They were Trudnyak(ov)s from Odesa who sadly were murdered in the Shoah.
polonius  54 | 420
10 Apr 2013   #3072
Other than being the son of a difficult (trudny) person, such surnames could have also emerged as toponymic nicknames. In Wielkopolska there is a village called Trudna, and Trudniak might have been the way an inhabitant thereof was called by outsiders. There are places such as Tруд, Трудный, Tруднвиков and others in Russia that could have generated similar toponymic tags as well .
Smuggsrat
11 Apr 2013   #3074
Thanks for all the information .
My surname is Wszeborowski and I haven't
A clue as to where it originated . I assume its an old name?
BoHaTeR  - | 1
11 Apr 2013   #3075
Mine is Juskowiak, I know nothing about it. And my mothers last name is Asciukiewicz, I have been told that the "wicz" comes from some kind of nobility but im not sure. Can you help?
Nickidewbear  23 | 609
12 Apr 2013   #3076
"Wicz" just means "son" ("Vich" or "Vitsh"). "-owicz" can actually be a Polish-Jewish suffix.
MC760
13 Apr 2013   #3077
Does anyone know the meaning of the surname Konieczko? My great great grandfather immigrated from Poland to the US and from what I've been told the name was then changed to Konesky. Any info would be great, thanks
Kristina1948  3 | 10
14 Apr 2013   #3078
[Moved from]: Zabieglik family in Pobiedna Poland

We are looking for anyone with the name of Zabieglik in Pobiedna Poland. Essentially related to
Janek Zabieglik born on the 15 October 1924. Emigrated to Australia in 1950 from Germany.
Any information would be appreciated. Information about the town would also be appreciated.
Thanks Kristina.
OP Polonius3  980 | 12275
15 Apr 2013   #3079
KONIECZKO: root-word koniec (end, limit, edge). It's hard to say why someone might have acquired such a nick. Maybe becuase he lived at the edge of the village (na końcu wsi)???.

JUSKOWIAK: root-word first name Justyn; a patronymic tag meaning Justine's son.

AŚCIUKIEWICZ: Another surname of patronymic origin. This comes from the rather rare first name Eustaschy (Eustatius), specifically from the hypocoristic (pet) form Astiuk of its Ukrainian version Astachyj. Aściukeiwicz is the Polonised spelling.

NOTE: -wicz, -icz, -ic and -ycz are patronymic endings in most Slavonic languages. Jews adopted elements of local languages in the countries they lived in, hence there are many Yiddish surnames such as Moskowitz, Manischewitz, Berkowicz, etc.

the adjectival ending -ski is far more common in the names of Polish nobility than those ending in -wicz, etc..

ZABIEGLIK: root-words zabiegać (make an effort, vie, bid, strive for) or adjective zabległy which in older Polish described someone who knew how to fend for himself. Today the word is zapobiegliwy (foresighted, provident). Zabiegły also had a secondary meaning: distant and remote.
agee2000  - | 1
20 Apr 2013   #3081
Could you please tell us the origins of these names? Thank you!

Gubernat
Puchala
Malorny
Kusior
Szwedo
Kalita
OP Polonius3  980 | 12275
21 Apr 2013   #3082
Aceres is not a Polish surname. It might be Lithuanian, Greek, Yiddish or something else.
Allisson
22 Apr 2013   #3083
Merged: meaning of polish last name

Does anyone know the meaning of Skiejka? Any spelling variations, its origins?
OP Polonius3  980 | 12275
22 Apr 2013   #3084
SKIEJKA: This surname exists and is used by some dozen people in Poland, but its etymology is a real stumper – at least to me. Nothing readily comes to mind. Could it have derived from skiła or skieł which once meant a mad dog and by extension -- a vicious person. But then it should have been Skiłka or Skiełka. Or a toponymic nick from Skierki, but then it should have been Skierka, not Skiejka. Or maybe it got misspelt somewhere down the line by the shaky hand of a semi-illiterate peasant centuries ago?
AdamKadmon  2 | 494
26 Apr 2013   #3085
Siejka - 1430 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy siej-, por. staropolskie siejać 'siać', sieja 'ryba łososiowata'.

from root *sæ- "to sow," from PIE root *se- "to sow"
etymonline.com/index.php?term=seed&allowed_in_frame=0

The suffix -ke/ka—as in Rilke, Kafka, Krupke, Mielke, Renke, Schoepke—hints at Slavic roots. Such names, often considered "German" today, stem from the eastern parts of Germany and former German territory spreading eastward from Berlin (itself a Slavic name) into today's Poland and Russia, and northward into Pomerania (Pommern, and another dog breed: Pomeranian). The Slavic -ke suffix is similar to the Germanic -sen or -son, indicating patrilinear descent—from the father, son of. (Other languages used prefixes, as in the Fitz-, Mac-, or O' found in Gaelic regions.) But in the case of the Slavic -ke, the father's name is usually not his Christian or given name (Peter-son, Johann-sen) but an occupation, characteristic, or location associated with the father (krup = "hulking, uncouth" + ke = "son of" = Krupke = "son of the hulking one").
moxy
26 Apr 2013   #3086
Merged: my last name is Moczygemba

What does ot mean?
Oberschlesien  1 | 25
27 Apr 2013   #3087
Moczygemba is supposed to mean "wet mouth" or a "drinker" according to William F. Hoffman's book Polish Surnames: Origins and Meanings.
OP Polonius3  980 | 12275
27 Apr 2013   #3088
Indeed, Siejka is obvious, but what about Skiejka?
dhart55
28 Apr 2013   #3089
Can I get some help with the name Kopczewski?
Thank you
David
OP Polonius3  980 | 12275
28 Apr 2013   #3090
KOPCZEWSKI: root-word kopiec (mound) or kopeć (sooty smoke). The -ski ending indicates that more likely than not this nickname-turned-surname originated as a toponymic nick derived from some locality called Kopczew or Kopczewo.

Home / Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?
Discussion is closed.