Hi, would really be interested in knowing what Kulikowski means and some background details or maybe also a coat of arms.... My mother always said that our family came frame "blue-blood" (is this true?)
I would also like to know the background of Bondarowizc... Really looking forward to your reply! Thanks! B
I know about my family history I just want to receive maybe more information regarding it. Our family crest is in a few books, etc but perhaps Polonius could find something out that I don't know or have forgotten about... Or maybe a different variation of the crest.
Actually, I was most interested in what part of Poland we are from because we stem from the Drogomir Kulikowski family and are a subdivision. I wanted to know if perhaps we had strong ties with Russia?
Could you possibly tell me any info on the names SZMAK, DOBROSINSKI, and WISNESKI? I'm also curious about where most people in Poland with these last names live. Is there a website you could recommend where I could check? DzięKuję Bardzo!
WO£OSZYN: from Wołoch (roving Vallachian /Romanian/ shepherd); Wołoszyn could have been a patronymic nick meaning "the shepherd's son"; also a topo tag from Wołoszyny in Podkarpackie.
I have recently been on a search for the meaning of my last name. The name is Kotowitz, but from what I know we are not from the town of Kotovitzia. The information that I do know, and that I see on this forum, is that the suffix "-owits" is "son of" and "Kot" is "cat". So what should I make of this?
Remember that in Germany, "Katz" was an acronym for "Kohan Tzedek". You'd have to find out whether you're Jewish first. If yes, then "Kotowicz" or "Kotowitsz" is definitely going to mean "ben-kohen tzedek".
I am Jewish... Most definitely Jewish... But as you can imagine this is a bit shocking... Im aware of the ackronym K"TZ for Katz, but Kot is the Polish equivalent?
I was looking on earlier posts, and they were saying stuff about Cats like meow cats not Kohen Katz...
That's how the kohanim tricked the Germans. According to Tracey R. Rich, "Ka'tz" and "Katz" sounded familiar enough to trick the registrars. Me, I have no specific tribal name; but my cousin does have the R1a1a1 marker, and we are Foczkos--so, we are Levi'im.
Kamaris sounds Greek to me. There is a Greek minority in Poland if I'm not mistaken. Polonius will help you better than I could ever do probably anyway ;)
We are not sure if a Greek connection but we found records from a church list 1889 -- 1891 and name changed from KAMARIS in 1889 to KAMARYS in 1891.
I have relations in Berlin and they are trying to find records, and I want to help. My father was in the German army and we cannot track records, I think a lot lost during war. My father always spoke of BRESLAU but on his passport, BRANDENTAL. This could be the same, most probably. Any ideas?. Thanks.
Can you help me with the name KAMARIS or KAMARYS ?. I have churchlist where in 1889 it was KAMARIS but in 1891 IT appears to change to KAMARYS. My father was born near to WROCLAW, on his passport was BRANDENTAL. Possibly same place but maybe not. Can you assist , as they say a little always helps.