Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by Davey  

Joined: 29 Jun 2007 / Male ♂
Last Post: 25 Sep 2012
Threads: Total: 13 / In This Archive: 10
Posts: Total: 388 / In This Archive: 310
From: Halifax/Toronto, Canada
Speaks Polish?: trochę, uczę się języka polskiego od 5 lat
Interests: Polska, Jezyk Polski, Polskie jedzenie

Displayed posts: 320 / page 2 of 11
sort: Latest first   Oldest first   |
Davey   
1 Mar 2009
Language / Declension of "-ość" - miłość / zieleń [19]

Nominative miłość miłości
Genitive miłości miłości
Dative miłości miłościom
Accusative miłość miłości
Instrumental miłością miłościami
Locative miłości miłościach
Vocative miłości miłości
Davey   
16 Feb 2009
USA, Canada / Iranian moving to Poland from Canada. What to expect? [23]

I'm just talking about in an international sense, that is NOT a lot of foreigners and saying that Poland is becoming the second best destination for foreigners is a lot of exaggeration.

Considering some Poles have no perception of the 'n' word and similar racial terms, it shows they really don't know much about people who are visible minorities. When I was there, there were a lot of teenagers throwing the 'n' word around when speaking English which I didn't particularily agree with but the fact they didn't know how bad the connotation with the word is was a bit shocking to me and told me that they don't really have contact with many black folk apparently which leads me to the conclusion that Poland doesn't have a whole lot of immigrants who represent visible minorities.
Davey   
16 Feb 2009
Language / which verbs take biernik [8]

If the verb isn't specifically another case like szukać(genitive) or martwić się(instrumental)
and a direct object follows the verb, the object would be in accusative.
ex. mam dziewczynę, the verb mieć always takes accusative because the noun that follows is always a direct object.
Davey   
16 Feb 2009
Language / which verbs take biernik [8]

whichever verbs don't take another case and the direct object proceeds it.
Davey   
15 Feb 2009
Genealogy / Grandchildren of Polish Immigrants [26]

And are you SERIOUSLY saying that if youre born in a country thats where your roots lie?

I disagree too. My friend was born in Canada and her sister in Turkey yet they were still born to Polish parents, eat Polish food, drink Polish booze, and speak Polish at home therefore they consider themselves Polish not Turkish or Canadian....
Davey   
14 Feb 2009
Life / What do Polish people think about Turkey? [52]

Turkey is very modern and the muslims in Turkey are much different from those of other islamic countries as many Turks have yugoslavian routes. Most of the muslim Turks I know don't even wear hijabs and aren't super religious. Turkey is very traditional yet liberal at the same time.
Davey   
9 Feb 2009
Language / Dlaczego/Czemu - What is what? [22]

I love the way folk drag out threads.

I agree, it just ends up confusing people in the long run
Davey   
9 Feb 2009
Language / Dlaczego/Czemu - What is what? [22]

I thought dlaczego and czemu were interrchangeable although I use dlaczego a lot more, what are some examples of when you can use one and not the other?
Davey   
9 Feb 2009
Genealogy / Alex and Katherine Yascuk, of Krakow..? [7]

Those last names don't look very Polish, maybe the spelling changed?Could it be Jaszczuk maybe? and also if their names were Alex and Katherine, the Polish versions would be Aleksander and Katarzyna if that helps!
Davey   
6 Feb 2009
Life / HUMOROUS POLISH TOASTS [19]

"No, bo wodka stygnie!"

I like this one=) any excuse to take a shot really....

Related: SOLENIZANT & JUBILAT TOAST?

Is it true that solenizant applies to someone celebrating their namday whilst jubilat is a birthday person and celebrator of other occasions (anniversary, etc.)?

yeap.
Davey   
3 Feb 2009
Language / Kaszubian and Polish [11]

try to understand this:

Lol I can barely understand Polish as it is, I just chose Kashubian because it resembles Polish more
Davey   
3 Feb 2009
Language / Kaszubian and Polish [11]

Would you say written Kashubian is a lot easier for Poles to understand than Slovak or vise-versa?