Does this mean that you are trying to tell us that we only know one side of you?
My parents, my birth day (Zodiac horoscope, Western and Chinese), God etc made me a person with multiple personalities. :):):):) One day I listen to heavy metal, next to sentimental music. Currently, I am in the mood for sentimental.
This is also very nice - Little Elf, about unexpected love and losing that love. All on example of little elf appearing from nowhere in the cold and wanting to stay for few moments...
I can recommend Katarzyna Groniec and Renata Przemyk, they are both very skilled singers, with charasteric voices and witty lyrics. But when you hear them, you'll love them or desest them, i guess it's difficult to be somewhere in between ;)
No problem! All these music threads share songs with each other.
I can recommend Katarzyna Groniec and Renata Przemyk, they are both very skilled singers, with charasteric voices and witty lyrics.
I know these names, especially Przemyk, but to be honest, I haven`t heard any of their sentimental ballads which might be called attractive and pleasant to ear. Sorry, if you know some, tell us.
I much prefer Irena Santor from communist times. Wild beaches are long gone
You can't get much better than this as far as ballads. Pierwszy siwy włos- Marta Mirska:
Wow, so old songs??? From 1956?
Hah, here is an even older one! From 1936! :):):) You can`t beat me!!! :):):):)
youtu.be/N-hg58QQmdc
The "Last Sunday" -- erroneously called "THAT Last Sunday" -- was composed by Jerzy Petersburski in 1936. It is a nostalgic tango with lyrics by Zenon Friedwald describing the final meeting of former lovers who are parting. The Polish title was "To Ostatnia Niedziela" ("The Last Sunday"). The song was extremely popular and was performed by numerous artists (best kown performance by Mieczysław Folg). Along the way, it first gained the nick-name of "Suicide Tango" due to its sad lyric (although, the real "suicie song" in the night restaurants of Eastern Europe (...)
So, as I planned, we are going to Bieszczady Mountains next week as the stormy spell will leave Poland at last.
I can`t wait. Today I am looking for info on Bieszczady sites, mounts and tracks and listening to these wonderful songs with fascinating pics of the Mountains.
Bieszczady Angels
Go bieszczading with us today by SDM
August sky SDM
My Bieszczady by rock group KSU
Bieszczady by Jacek Kaczmarski
A hit of the 1960s by Piotr Szczepanik- Burn Yellow Calendars
Come back to the Land of Dream Where spring lasts forever Burn yellow calendars
When I play this melody on my accordion today, my wife melts and does everything what I want.... :):):):)
The same singer in another ballad To love - how easy to say To love - means asking for nothing Because love is unknown
After getting two of my friends (a Welsh and an Irish) into some discussion about "white voice" and pentatonic scale I once risked demonstrating to them two versions of "Krywaniu". One was by Masniaki (nice landscape) and one by Goranie (below). I expected a lukewarm reception, but in fact they both really loved it.
There are no more deserted beaches where I used to collect amber by Irena Santor.
Little cafes by Irena Jarocka
Both songs are a few dozen years old.
A hit of the 1960s by Piotr Szczepanik- Burn Yellow Calendars
And Never again by Szczepanik, on Valentine`s Day to all women we love: Never again look at me this way Never again tell me you don`t love me Never again poison your words with bitterness Never again punish me with dead silence
Ahh.. I like the sound of that last one Paiwan, and I really like the post with 'Anna Szałapak', I truly enjoy tangoes. and of course on different music thread I mentioned my fangurl squeals for the more modern balladeers like Andrzej Piaseczny (heh,,I even remembr to spell his name by remembering Sexy-secksni).
Accordians are smexy for Polish? I will have to brush up!! I here I have been wooing him with guitar ballads!
No, you cannot go now You're taking the last water from me I'm burning like ember
Merciless, fawn emptiness I have cracked, dry lips My kiss is blood
No, you cannot go now When I'm all hunger For your eyes, hands of yours Tell me, tell me that you are going to stay Before you take my air away Before I go in for a big nothing
No, you cannot go now I'm a red-hot ice I'll do anything, just be Stay, stay a little while, a moment I'm burning, I'm burning With cold fire of black suns
No, you cannot go now Look at the leaves so young Before the autumn rust and death Please be on the bridge of goodbyes Do not kill this love Let it die in peace
Please be on the bridge of goodbyes Do not kill this love Let it die in peace
Let it die in peace
Hanna Banaszak My father's favourite song :)
There is a wind, which slits the nostrils of a man; There is a wind like that. There is a frost, which turns man's jaw into marble; There is a frost like that. To me you're not a thyme or a rose Nor "a romantic moment under the moon" - But the dark wind, But the white frost.
The title of this poem is Upojenie, which means Ecstasy or Intoxication, both accurate I reckon
Certain songs haunt me to listen to them a few times a week.
E.g., Rain, sung by Marek Jackowski, the creator of famous Maanam group, and by a popular singer Maria Jopek. Lyrics by famous poet Gałczyński.
The most beautiful fragment starts at 2:21
I've already told you fifty times to go away, it's raining, it's funny to stand face to face like that, it's really an incredibly funny thing;
to look you in the eye: who saw it? to watch such a silent film without words under the rain, to hold one's hand in one's hand: who heard it? and yet tomorrow we will meet here again -
it's hard to part anyway, it's hard to part anyway, well, even if it rains a little, let it rain -
it's still hard to part, it's hard to part anyway, I guess the rain must have enchanted us here.
II There are such beautiful streets in Żoliborz district, such poplars, and such wind in the tracks. When evening comes, the electric lights are on and I feel as good as if I were eight years old;
you say: "Darling!" I tell you: "My love!" and so we walk crosswise and diagonally, and in the street that leads to Bielany there are so many lights, as if Chopin was humming something -
it's still hard to part, it's hard to part anyway, well, even if it's raining a little, let it rain -
it's hard to part anyway, it's hard to part anyway, I guess the rain must have enchanted us here.
The other one was Jacek Zieliński, one of the originators and leaders of big beat Skaldowie (Bards) group who made headlines in late 1960s.
He sang this beautiful ballad with another known female singer, Łucja Prus.
In the yellow flames of leaves:
In the yellow flames of leaves, the birch is burning beautifully. December is slipping away, January is knocking after January. There is a great commotion among the birds, some are flying away, some are staying. They are standing in the meadow as if on a stage, will they survive ? will they last out?
And I often said goodbye to someone and came back not the same. Even though on my hand a stern silver wedding ring shone like a bird's. And I often said goodbye to someone, behind a cloud, behind a mountain, behind a road. And I often said goodbye to someone, and I often said goodbye to someone.
The geese have all been sentenced, they will not live to hear the Christmas carol. The severed heads with a tear in their eye will wither like flowers that withered. Today, the geese are still walking towards me in the last sleepy dance. Like fat duchesses who proudly welcomed the coup when it became
And I often greeted someone, even though my temples were burning with shame. And I entrusted to God what is still burning in my memory. And I often greeted someone, behind a cloud, behind a mountain, behind a road. And I often greeted someone and I greeted them more than once.
They make a fire in a clearing, and a caterpillar burns in it by mistake. And together with the caterpillar, dear Lord, my poor, seriously ill heart. But don't feel sorry for my heart, why do I need flowers and oranges? I will get warmer in spring, I will get better in spring. I'll dance
Not entirely related, but the sentimental wartime Polish film "Zakazane piosenki" (1944) naturally contains a number of such ballads, albeit resistance songs, among them "Warszawianka" along with several others.