The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Language  % width   posts: 12

twoj wasz


chaza  50 | 253
3 Jan 2010   #1
hi there
what is the difference between twój ansd wasz please

chaza
strzyga  2 | 990
3 Jan 2010   #2
both are "your"
but ty is one person (single you) so twój is belonging to the one person
wy is plural you - more than one person - and wasz is belonging to wy
SzwedwPolsce  11 | 1589
3 Jan 2010   #3
twój = your (when talking about 1 person)
wasz = your (when talking about more than 1 person)
Michal  - | 1865
4 Jan 2010   #4
chaza
Like ton-ta and votre in French.
JS08K  2 | 6
23 Jan 2010   #5
I'm from florida (so I'm not speaking for all americans) and I'm sure its not 'proper english' but it makes so much more sense to use "yall" or "y'all" when you mean to address multiple people
Polonius3  980 | 12275
23 Jan 2010   #6
Up north uneducated Americans say 'youse'.
delphiandomine  86 | 17823
23 Jan 2010   #7
That's actually Scottish English, and used widely by people of all educational ability. It may actually have came from there.
Polonius3  980 | 12275
23 Jan 2010   #8
Well, that sure ain't the kind of English Obama uses!
JS08K  2 | 6
23 Jan 2010   #9
I'm still sticking with "y'all". If 'can not' becomes can't and will not becomes won't... why can't 'you all' become y'all :) Really I'm sticking with it because that is what I was raised saying, not because I think it is right =P
strzyga  2 | 990
23 Jan 2010   #10
It looks like coming back to the roots...
oiriginally English had thou, thine for 2nd person singular and you, your for plural. Then thou and thine went out of use and now it looks like you is shifting to singular and there is a need to introduce a new plural form. Interesting.
Gab  - | 133
24 Jan 2010   #11
Twój = your / yours (2nd person singular)
Wasz = your / yours (2nd person plural)

Twój = Nominative / masculine (used for 2nd person singular with a singular noun)
Wasz = Nominative / masculine (used for 2nd person plural with a singular noun)

e.g.

This is your house. = To jest Twój dom. (you are speaking to Susie only)
This is your house. = To jest Wasz dom. (you are speaking to Susie and Mark)

This house is yours. = Ten dom jest Twój. (you are speaking to Susie only)
This house is yours. = Ten dom jest Wasz. (you are speaking to Susie and Mark)

Hope that helps :)
pawian  221 | 25084
29 Jan 2022   #12
Let`s remember that if we want to show respect, e.g, towards a person older and wiser than us, or simply a stranger, we shouldn`t say twój/was coz it suggests familiarity like with a friend or relative. Then one needs to use Pana/Pani - Mister`s/ Sir`s and Miss`/Madam`s.

In direct translation: Is this Mister`s book? instead of your book.:):):)

Home / Language / twoj wasz

Please login to post here!