The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Language  % width   posts: 14

Gospodarzu, dostanę u was trochę jaj?


Polonius3  980 | 12275
12 Feb 2010   #1
When a camper or other tourist approaches a local yokel (peasant) to see if he hasn't got some eggs for sale, would he say: "Gosdpodarzu, dostanę u was trochę jaj?" or "Proszę pana, dostanę u Pana trochę jaj?"
Ziemowit  14 | 3936
12 Feb 2010   #2
It really depends on the type of the yokel and the type of the speaker. My mother would use the latter, my mother-in-law would undoubtedly use the former. The former implies a greater dose of "assumed" familiarity; it is quite nice and quite traditional, but it is becoming less common in my view.
jwojcie  2 | 762
12 Feb 2010   #3
Both not bad, but I warn you, don't ask like this: "Gospodarzu, macie jaja?" ;-)
Magdalena  3 | 1827
12 Feb 2010   #4
a local yokel (peasant)

How do you justify your arrogance?
OP Polonius3  980 | 12275
12 Feb 2010   #5
A touch of humour -- nothing more! You're not one of the PC types, are you?
Magdalena  3 | 1827
12 Feb 2010   #6
You're not one of the PC types, are you?

No, I hate PC. On the other hand, your turn of phrase sounded unpleasant and patronising, not humorous at all IMHO.

By the way, the best way to ask a farmer about eggs for sale is to say:

Dzień dobry. Czy ma pan może jajka na sprzedaż?
Ziemowit  14 | 3936
12 Feb 2010   #7
Dzień dobry. Czy ma pan może jajka na sprzedaż?

It may well be:
Dzień dobry. Gospodorzu, a dyć macie jajków na zbyciu?
aphrodisiac  11 | 2427
12 Feb 2010   #8
Dzień dobry. Gospodorzu, a dyć macie jajków na zbyciu?

a wiele wam potrzeba;)??? Jajkow ni mom, bo krancowatego koguta mnie sprzatneli.
Magdalena  3 | 1827
12 Feb 2010   #9
Gospodorzu, a dyć macie jajków na zbyciu?

That will work very well if you are 100% sure about the farmer's background (dialectal and other) ;-)
opts  10 | 260
12 Feb 2010   #10
Both not bad, but I warn you, don't ask like this: "Gospodarzu, macie jaja?" ;-)

You are all wrong. The correct expression is, 'gospodarzu, ale jaja." :)
krysia  23 | 3058
12 Feb 2010   #11
you should really say: "Niechże no mi pan da pomacać swe jaja".
But I think the Gospodarz would probably like that better if said by a woman than a guy. But it all depends on the gospodarz, you never know...
Wawel  - | 14
12 Feb 2010   #12
Wesołego jaja!
Alien  25 | 6028
3 Oct 2023   #13
Nowadays you have to ask " Proszę pana, czy ma pan jajka na sprzedaż i po ile?
GefreiterKania  31 | 1433
3 Oct 2023   #14
Proszę pana, czy ma pan jajka na sprzedaż

Nie no, żeby tak obcego mężczyznę o jego jajka pytać... i jeszcze pieniądze proponować? Toż to, panie dobrodzieju, wszystko na obraźliwość Boską i uradowanie Ancykrysta - Sodomia i Gomoria! :)

Home / Language / Gospodarzu, dostanę u was trochę jaj?

Please login to post here!