The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by danthetourist  

Joined: 19 Apr 2020 / Male ♂
Last Post: 19 Apr 2020
Threads: -
Posts: 2
From: california
Speaks Polish?: no
Interests: Polish translation

Displayed posts: 2
sort: Latest first   Oldest first
danthetourist   
19 Apr 2020
Language / Short Polish<->English translations [1040]

Merged:

translation needed



I have an artist painting a First Holy Communion scene from Czestochowa. He wants a name for painting. I was thinking Komunia Czestochowa or Komunijne Czestochowa but I don't know the Polish language so I don't know for sure if my title makes sense. Is Komunia just an English-easy version of Komunijne? Is there a better name? My intent is "First Holy Communion, Czestochowa". How is this best said in Polish? Thanks.