moseleyphotos
17 Jan 2012
Language / How should "Polish" be written? Maybe Polski? [27]
Thanks for your reply, the idea of combining a word from both languages was to avoid exclusion, yet still an English audience would know the meaning of the title.
Your double name of 'Polish Passages - Polskie przejścia'? is an option, (possibly a bit long) but may well be my preferred option.
Thanks again
Thanks for your reply, the idea of combining a word from both languages was to avoid exclusion, yet still an English audience would know the meaning of the title.
Your double name of 'Polish Passages - Polskie przejścia'? is an option, (possibly a bit long) but may well be my preferred option.
Thanks again