The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Pan Zuk Gnojowy  

Joined: 26 Oct 2009 / Male ♂
Last Post: 2 Jul 2013
Threads: Total: 10 / Live: 0 / Archived: 10
Posts: Total: 24 / Live: 2 / Archived: 22
From: koszalin

Displayed posts: 2
sort: Latest first   Oldest first   |
Pan Zuk Gnojowy   
2 Jul 2013
Language / Short Polish<->English translations [1040]

Merged: AKURAT

"Akurat" - to słowo, które słyszę codziennie, w wielu sytuacjach i coraz mniej rozumiem. Od czasu do czasu trafię w sedno z tym - ale nawet wtedy nie wiem dokładnie co powiedziałem :)

bardzo proszę o definicje, przkłady, równoważne zwroty w języku angielskim, i takie tam

z góry dziękuję
Pan Zuk Gnojowy   
2 Mar 2012
Language / The shame! I can't pronounce my Polish wife's name (Ola) [69]

Though names like Grzegorz and Małgorzata Szczepan etc. look or would seem harder, the OP has the problem (and I can relate!) that in his mind the sound must be, has to be /əʊ/. It may seem simpler, but it's fossilized and damn hard to get rid of. For instance, I have maddening difficulties trying to pronounce the word "firm" as it sounds in Polish, whereas Grzegorz Brzęczyszczykiewicz is an absolute doddle.