Language /
Game - guess Polish idioms/sayings in direct English translation - part 2 [816]
a competitive event (election or sports) who could do better than anyone expects or who did better than anyone expected
That would make sense in the U.K. too.
revealing a skill or talent the other person hadn't realized they have
Very often, but it can also be someone who is secretive about their personal life or has had some big news that they chose not to share.
In my neck of the woods, 'I have to see man about a dog' is more commonly used
Mine too. It looks like a senior moment while writing. Always see a man about a dog.
That one reminds me of some of the cruder things you hear in Yorkshire. Sometimes when kids ask their mum what's for dinner or tea, a reply can be "shıt with sugar on".
There are cruder ones than that though....