UK, Ireland /
Raising Bilingual Children - How are you teaching your children? Your experiences? [74]
Varsovian bragged
even now we watch little Polish TV.
That's understandable. I'm interested in an informal question (I usually ask of bilingual people in Poland):
How do your kids react o a movie in English with a Polish voice over?
Why I ask. Bilingualism isn't really a discrete phenomenon and 50/50 bilinguals are pretty rare. Usually there's more like a 60/40 split with the speaker being more comfortable win one or the other. Anyway, the less they mind the lektor the greater the chance that they're either Polish dominant (or very close to the 50/50 average). If they dislike it (as in not being able to process it properly) they're probably more English dominant.
That is, it's not a question of aesthetics but that hearing the two languages in that configuration (one language 'on top of' the other) causes processing problems. There's a lot of evidence that the brain processes a person's first language(s) differently than any learned later. If they have no processing problems then either they're Polish dominant (and tuning the other language out) or close to the 50/50 mark. If the Polish voice over causes problems in processing the English then they're English dominant.
To really test this, you would also need commercial quality versions of Polish movies with English voice overs but they don't make those (thank heaven for small mercies).