Food /
Bigos Recipe [183]
Maybe powidła? I think I've heard of that in bigos
Similar taste, very different consistency.
it doesn't imply something that hunters eat but rather the products of the hunt
Plus, 999 times out of 1000 that someone eats it, they're not a hunter or even rural.
Also, for Americans, stew implies chunks of meat with potatoes, carrots
The same for us, however there's a dish called Scouse that's cabbage, potatoes, cheap meat all done in layers in a pan.
Stewed cabbage is a good name, however I just call it bigos. It doesn't need translating and food translations (particularly in PL) can be a mess, like calling schabowy "a chop" or translating smalec as lard rather than dripping.