Yes and No.For all the practical reasons they were Polish. That is If you would go with a generalisation rather than being a smartass andtrying to show off.
Ironik, stop making such a fool of yourself. :) As usual, you feel hurt when somebody shares his/her excellent knowledge with us. Is it because you are unable to do it on your own? Stop envying other people who are smarter than you. Shut up, read and learn, młocie, only then your presence here will be of some practical value. :)
I am trying to find where my great grandfather is from. Family lore says he's from Chesnokov or Chesnokovo. But on his British Naturalization Papers it says he's from Cherlokow, Poland Russia. Does anyone know where either of these places are or what their names are today?
Looking to find birthplace of great grandfather in what was written on 1917 United States naturalization papers as "Grudna, Russia". He was born in 1864. I believe it may be present day Poland. Any information?
I wondered that too, however I had a look at possible places the parts of Belarus and Ukraine that were formerly Russian-held Poland and couldn't find anything. That doesn't mean there couldn't have been another settlement with that name, however certainly the Mirosław near Płock was in Russian Poland.
Here's a link to a satellite photo. It's a tiny place, just south-east of Płock. I've been on the main road close to it a few times; as I recall it's a pleasant area.
Many of my family's documents state they're from Pyzdry and they're Russian Poles. I cannot find any birth or marriage certs on them or any info. Except a story of the Pyzdry forest. Does anyone know anything about Pyzdry?
The second one may be Malowice or Małowice. Is it coming from a handwritten document? If yes, then the photo of it could be helpful to decipher those words right.
I have several records from my grandmother's family showing they lived near Szczutowo (which still exists I think). Their town was Szczechowo Kolonia (which I cannot find). I can find no other Polish town name with "Kolonia". There might be some, I just couldn't find any. Do you think the Kolonia means anything or is it just a way to make the name more unique? Do you think it is just like in the U.S. where some places have the word Township added on. Or do you suppose there was some historical reason to call it a colony. Were there perhaps colonies established during the partitions?
@Paulwiz Seems easy to find Kolonia Szczechowo. No, the "kolonia's" in Polish place names are rather newer, and just mean a farming settlement established at some distance from a village. Usually written as Xxxxx-Kolonia.
Colony or settlement. I've come across the term once before in family records. A family member was attached to an arbeitskommando ( working party) as a POW called Kolonia Agnieszka which is now part of Katowice. It was a mine.
Thank you all. Embarrassing. I can find the references now but I couldn't before. I would say that I was spelling it incorrectly except I looked in several places and the search engines usually cover minor spelling mistakes . And I scoured the map and found every town in the records except Szczechowo. Sigh. Thank you again.