The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Home / Genealogy  % width   posts: 4500

THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?


Guesstt
1 Sep 2010   #1171
Iwaszek?
OP Polonius3  980 | 12275
1 Sep 2010   #1172
IWASZEK: derived from Iwan (eastern version of Jan/John).
lisieckir
1 Sep 2010   #1173
I know that my last name, Lisiecki, means something along the lines of farmer of fox; however, I was more interested in the geneology aspect. I also have discovered that there are many people in Poland with my last name, but I was wondering if I gave you specific people you could help out? Most of the geneological information was lost via a fire in a Pennsylvania library. Thanks, Robert L. Lisiecki
musicwriter  5 | 87
2 Sep 2010   #1174
Right below my post on page 40, a person named enkidu uploaded an image of a coat-of-arms. Upon scanning wikipedia.com for Polish coat-of-arms, I spotted that same one. It's associated with the name 'Mogiła'. What particular post does that relate to?
Polowy  - | 2
2 Sep 2010   #1175
Does anyone know the origin of "Polowy"? I am trying to find the meaning of my last name, Polowy. My grandfather and his parents came from a village in southeast Poland called Stobierna around 1909-1910. Also, my grandmother's maiden name was Anjelczyk. Any ideas? Thank you.
OP Polonius3  980 | 12275
2 Sep 2010   #1176
LISIECKI: topo nick from Lisiec (Foxville, Foxbury, etc.).˛

POLOWY: adj. from the noun pole (field), hence szpital polowy (field hospital), msza polowa (open-air mass).

ANJELCZYK: At present spelt Anielczyk. A patronymic nick for the son of someone nicknamed Anioł (Angel).

For more info please contact me
zetigrek
2 Sep 2010   #1177
Polowy

Pole means field. Polowy is an adjective.

Anjelczyk has an old spelling. The modern spelling would be Anielczyk. Anioł in polish means angel and this name derives from word anioł.
Ask user Polonius3 for further informations.
Jagodka  - | 1
2 Sep 2010   #1178
I can't find the meaning of Sądej. Does anyone know what it means?
OP Polonius3  980 | 12275
2 Sep 2010   #1179
SĄDEJ: Along with such forms as Sądaj, Sądak, Sądal, Sadaś and similar appear derived from the verb sądzić (to judge) or the old Polish first names Sędzisław or Sędzimir.

For mroe info please contact me
Amathyst  19 | 2700
2 Sep 2010   #1180
I regularly get calls from one of our contracts his is name is Piotr Kapusta, I always find it amusing that someone has Cabbage as their surname :D
OP Polonius3  980 | 12275
2 Sep 2010   #1181
KAPUSTA: cabbage (some 7,800 users).
eliso12  - | 1
3 Sep 2010   #1183
Does anyone know the origin of "kawtiewski"? I am trying to find the meaning of my last name, kawtiewskaya. My gran-grend dfather petra kawtiewski and his parents came from a village in georgia 1936. Thank you.
enkidu  6 | 611
3 Sep 2010   #1184
Georgia is a far away from Poland. And spelling of this surname is Russian. And this is PolisfForum, right?
OP Polonius3  980 | 12275
3 Sep 2010   #1185
POLOWY: also possible topo nick from the villages of Pole and Polowa.
HisMbob
3 Sep 2010   #1187
What is the meaning of the last name Prentkowski?
musicwriter  5 | 87
4 Sep 2010   #1188
KAPUSTA: cabbage

Back in the 1950s, there was a lady that belonged to our parish church whose name was
Sophie Cebula. (Onion)
Kupinskij
4 Sep 2010   #1189
I have yet to figure out what my last name means. Kupinski. I know "nski" can mean "son of", but I always wondered about the whole thing. Any chance at some help?
OP Polonius3  980 | 12275
4 Sep 2010   #1190
KUPIŃSKI: root-word kup (kupić - to buy) or kupa (pile, heap, mound). May be patronymic (trader's son) but morely likely it's a topo nick from Kupin.

LACHOWICZ: form Lach (Ukrainian term for Catholic Pole); Lachowicz patronymic nick for the Pole's son

BACHURSKI: from bachur/bachor/bachór (brat, youngster)

KOŚĆ: bone; maybe topo nick from Kościany or similar
August
4 Sep 2010   #1191
Hello, I was wondering if anyone knew the meaning or origin of one of my ancestors, the name is Koralewski (may have been spelled Korlewski, but I am uncertain)
OP Polonius3  980 | 12275
4 Sep 2010   #1192
KORALEWO: root-word korale (beads worn by females round the neck); probably topo nick from Koralewo (Coralville). Korlewski would be a topo nick from Korlewo if such a place existed.

SOBOLAK: patronymic nick for someone whose dad was nicknamed Sobół (The Sable).

WALSKI: probably patronymic nick for Val's kid (son of Walenty or Walerian).

For more info please contact me
Godswitch  1 | 1
5 Sep 2010   #1193
Hi can anybody tell me about the origins/meaning of the name SIUDEJ
OP Polonius3  980 | 12275
5 Sep 2010   #1194
SIUDEJ: possibly from siudy (water-carrying yoke) or now carchaic verb siudać (to chase, eliminate)
Stasia S
6 Sep 2010   #1195
Hi there. I'm looking for any info on the Polish surname of Szerlong. We originated from Krakow but can find no info on our name.

Thanks!
OP Polonius3  980 | 12275
6 Sep 2010   #1196
SZERLONG: Alternative spelling of Szerląg from the German name Scharl which is traceable to Middle-German schar (ploughshare). Incidentally the share part of ploughshare comes from the same Germanic root.
Stasia S
6 Sep 2010   #1197
omg Thank you so much Polonius3!
Wilczak  - | 2
6 Sep 2010   #1198
Hi,

The spelling of my families last name changed from WILCZAK to VILCHOCK when they came to america, Im guessing late 1800's early 1900's. I've heard WILCZAK means wolf in polish and that my family came from an area near Krakow? Can you help me out? Is there a coat of arms for WILCZAK?
zetigrek
6 Sep 2010   #1199
I've heard WILCZAK means wolf in Polish

wilk means wolf and wilczak derives from wilk.
OP Polonius3  980 | 12275
6 Sep 2010   #1200
WILCZAK: Quite right. Someone was originally nicknamed Wilk (Wolf) for whatever reason. When he fathered a son, locals would have given him the patronymic nick of Wilczak (Wolfson).

Home / Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?
Discussion is closed.