I know that my last name, Lisiecki, means something along the lines of farmer of fox; however, I was more interested in the geneology aspect. I also have discovered that there are many people in Poland with my last name, but I was wondering if I gave you specific people you could help out? Most of the geneological information was lost via a fire in a Pennsylvania library. Thanks, Robert L. Lisiecki
Right below my post on page 40, a person named enkidu uploaded an image of a coat-of-arms. Upon scanning wikipedia.com for Polish coat-of-arms, I spotted that same one. It's associated with the name 'Mogiła'. What particular post does that relate to?
Does anyone know the origin of "Polowy"? I am trying to find the meaning of my last name, Polowy. My grandfather and his parents came from a village in southeast Poland called Stobierna around 1909-1910. Also, my grandmother's maiden name was Anjelczyk. Any ideas? Thank you.
Anjelczyk has an old spelling. The modern spelling would be Anielczyk. Anioł in polish means angel and this name derives from word anioł. Ask user Polonius3 for further informations.
SĄDEJ: Along with such forms as Sądaj, Sądak, Sądal, Sadaś and similar appear derived from the verb sądzić (to judge) or the old Polish first names Sędzisław or Sędzimir.
Does anyone know the origin of "kawtiewski"? I am trying to find the meaning of my last name, kawtiewskaya. My gran-grend dfather petra kawtiewski and his parents came from a village in georgia 1936. Thank you.
I have yet to figure out what my last name means. Kupinski. I know "nski" can mean "son of", but I always wondered about the whole thing. Any chance at some help?
Hello, I was wondering if anyone knew the meaning or origin of one of my ancestors, the name is Koralewski (may have been spelled Korlewski, but I am uncertain)
KORALEWO: root-word korale (beads worn by females round the neck); probably topo nick from Koralewo (Coralville). Korlewski would be a topo nick from Korlewo if such a place existed.
SOBOLAK: patronymic nick for someone whose dad was nicknamed Sobół (The Sable).
WALSKI: probably patronymic nick for Val's kid (son of Walenty or Walerian).
SZERLONG: Alternative spelling of Szerląg from the German name Scharl which is traceable to Middle-German schar (ploughshare). Incidentally the share part of ploughshare comes from the same Germanic root.
The spelling of my families last name changed from WILCZAK to VILCHOCK when they came to america, Im guessing late 1800's early 1900's. I've heard WILCZAK means wolf in polish and that my family came from an area near Krakow? Can you help me out? Is there a coat of arms for WILCZAK?
WILCZAK: Quite right. Someone was originally nicknamed Wilk (Wolf) for whatever reason. When he fathered a son, locals would have given him the patronymic nick of Wilczak (Wolfson).
Home / Genealogy / THE MEANING AND RESEARCH OF MY POLISH LAST NAME, SURNAME?