I dont believe you... she has to be nuts to take her husband name "Ruchała" and keep her family name "Bosko". No woman would do that!! No way...
Of course not, but let’s get the facts straight in this case. In an interview prior to the wedding she has stated that she will not hyphenate the name for obvious reasons. Ruchała was in fact her maiden mane and it was her future husband whose family name was Bosko which works equally well in Polish.
In Britain, the Polish name Płonka causes mirth. Here, "plonker" is a light-hearted insult - as well as being a slang term for the male part!
The word was popularised in the TV sitcom Only Fools And Horses, and it was only a matter of time before The Sun newspaper sought out someone bearing the unfortunate name....
I am foreigner but surname 'śmietanka' was so funny to me ... any other food related names~ like 'mleko' what shouldn't be used for humen.. because many were making many dirty jokes about them..
Yes, having a surname Washgob is quite amusing. We should pity those people. Fortunately, surnames can be changed. One of my schoolmates was called Moskal - Muscovite. After graduation he changed it but now I don`t remember to what.