Language /
Polish Neuter [7]
It's about time I got my head around the neuter gender (a bit of a scary subject for goats, but actually fairly safe as a grammatical gender). It seems to be the least common gender, but highly essential for day to day life.
Piwo
Need I say more?
Yes. I should ask a question. Or something. Perhaps someone could correct me where I'm wrong, and maybe elaborate slightly.
Numbers:
Jedno piwo, dwa piwa, trzy piwa, cztery piwa, pięć piw...
Is jedno the only one that's different?Adjectives and stuff:
Smaczn
e piwo, mocn
e piwo. To piwo.
Smaczn
e piwa, mocn
e piwa. T
e piwa.
< right or wrong?Dawaj piwo! Dawaj piwa!
< endings endings endings - when will it ever end? I'm sure these ending must be wrong.Słoń będzie dawać piwo
< it's got to be wrong because you can't tell whether the elephant is giving beer or if the beer is giving elephants... and to whom! Therefore there is one very confused goat at a keyboard typing this.Jedna butelka piwa
Dwie butelke piw
< a bit of the Polish feminine side creeping in here!Only now am I beginning to wish I had started talking about koła instead! Anything a little more neutral for this neuter-themed thread. I'm driving myself to drink.
If the beer starts talking, will it say "Jestem piwem"?
Głowa boli, to dzęki piwwwwwww..... I've now lost the will to go on. I need help (and Alcoholics Anonymous).