Is jedno the only one that's different?
Well, most languages make the difference between singular (one) and plural, why wouldn't Polish?
Jedno piwo, dwa piwa, trzy piwa, cztery piwa, pięć piw...
There are some threads about nouns with numbers on these forums, unlike in English (beer - beers) we use 3 forms of the noun (piwo - piwa - piw).
Te piwa. < right or wrong?
Right.
Dwie butelke piw
Dwie butelk
i piw
a (singular, Genetive case, like in English, you'd say "Two bottles of beer" not "Two bottles of beer
s")
Dawaj piwo! Dawaj piwa! < endings endings endings - when will it ever end? I'm sure these ending must be wrong.
Apparently, they are NOT wrong (if you meant "Give me the beer!" and "Give me the beers!")
If the beer starts talking, will it say "Jestem piwem"?
It will (would), indeed.
Głowa boli, to dzęki piwwwwwww
Głowa boli, to od piwa [to przez piwo] (not "dz
ięki piw
u" = thanks to, because you're not thankful for the headache), przez piwo = because of beer, od piwa = (literally) from beer - you've got your headache from the beer :)
Słoń będzie dawać piwo < it's got to be wrong because you can't tell whether the elephant is giving beer or if the beer is giving elephants... and to whom! Therefore there is one very confused goat at a keyboard typing this.
No, the beer is giving elephants = piwo będzie dawać
słonie [plural, Accusative case] [or słoni
a - singular, , Accusative case]
osiol?