Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by Switezianka  

Joined: 17 Jun 2008 / Female ♀
Last Post: 15 Jul 2009
Threads: -
Posts: Total: 463 / In This Archive: 403

Displayed posts: 403 / page 13 of 14
sort: Oldest first   Latest first
Switezianka   
28 May 2009
Life / Internet access in Lodz [18]

I have Netia (I live in the part of the city where there is little choice) and it's quite OK. From time to time, quite rarely, there are some breakdowns, but they fix it in a few hours. Most of the time I have no problem with that.

Also TOYA is quite good as far as I know.

Where in £ódź do you live? Which district?
Switezianka   
29 May 2009
Life / Internet access in Lodz [18]

You should have some choice,. living in the centre.

It's quite possible you can get Toya.
Prices per month:
55,50 zł 512 kb/s
75,49 zł 1024 kb/s
95,50 zł 1536 kb/s
115,50 zł 2560 kb/s
135,49 zł 4096 kb/s
145,50 zł 6000 kb/s
If you sign a contract for 12 months. If you get it in the package with the cable TV, then there are some reductions.

Netia offers (if you've got a telephone line by Netia or TP SA):
69 zł 1 Mb/s
84 zł 4 Mb/s
159 8 Mb/s
for 18 months contract, and
59 zł 1 Mb/s
74 zł 4 Mb/s
129zł 8 Mb/s
for 24 or month contract.

It's cheaper in a package with the phone.
In both cases, there are no download limits and crap like that. I've had some experience with Internet provided by both those companies and I didn't notice any big problems.

Now, I've got a contract for 24 months in Netia (starting 1st. June). For the 1st 12 months I'm going to pay 59zł/month, then 74/month for 4Mb/s. It's some promotion.

Anyway, you have to contact the companies so they check if they can do it in the area you live.

Afaik, people do not complain about Neostrada too much, but TP SA has some strange rules concerning using their telecommunications services if you want to have Internet. And it's generally more expensive. E.g. you can't chose the fare system with the cheapest phone rental if you want to have Neostrada. (or at least it was so when I still considered Neo).

I hope this helps.
Switezianka   
30 May 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

Would you like to learn from prostitute?

Why not? A prostitue deals with a wider variety of partners than an average person. The best person to learn from if one wants to try out something new.

In what way?

In the same way that a dietetician is better at writing on healthy food and a nephrologist is better on writing about kidneys. Simply - a sexologist has got education and expert knowledge in the area.

A priest has got neither knowledge about sex or experience in it. Why don't we tell some virgin car mechanic to write a book on sex. The same qualifications.
Switezianka   
1 Jun 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

priests can add some spiritual context to sex, which if taken completely out of a prostitute or a sexologist's knowledge and experience, may lack many deeper aspects, which both of the mentioned professions miss to confer to it.

Well, that would be a good point in case of religion, where sex isn't treated only as means of procreation. In Catholicism you're supposed to do in in the dark, having the least fun from it, only in order to conceive a child. Otherwise, it's a sin.
Switezianka   
1 Jun 2009
Love / CULTURAL DIFFERENCE/PROBLEMS IN MIXED POLISH-UK MARRIAGES [34]

welshguy,
What you are writing here is sad. It's hard for me to advise on marriage relationships (I'm too young), but I think there are a few rational arguments you could use while talking to your wife.

1) People spend hours and lots of money on learning foreign languages. Learning a foreign language demands a lot of effort and self-discipline. If she's Polish, she should know it better (here, people are more concerned about foreign languages). And while your child has an opportunity to learn 3 languages for free, fast and effortlessly, it would be a horrible waste to teach him/her only two. Many people wish they spoke 3 languages just like that - no schools, no fees, no boring grammar exercises, no stressful tests and exams.

2) Little people speak Welsh. Therefore an employee speaking Welsh is a rare and precious thing, and the employer will pay them more. I know a Hebrew sworn translator and he earns much more than English, French or German sworn translators. Since there are many initiatives aiming at the revival of Welsh language, it is very possible there would be a demand for Welsh speakers. You know, like someone should translate Winnie the Pooh to Welsh, for instance. Speaking Welsh can give your child a great job opportunity.

3) It's your child! And your transferring your cultural heritage on your child is as important as transferring Polish cultural heritage. The Polish and the Welsh have very similar history concerning fighting for preserving their language and culture and now, that original Welsh culture (I mean, Welsh lang, Celtic roots etc.) has finally an opportunity to rise and flourish, you want the next generation to know that culture. It can't be that your wife's heritage is more important than yours.

And BTW, be careful. Many Polish mothers don't let their husband do anything with the kid and later, they are angry that they are poor housewifes with no support in rising the child on the side of the husband. Explain to your wife that you want to take part in your offsping's upbringing but you can't do it if your m-i-l. interferes so much.

P.S. My mum was overprotective, so there is something in it.
Switezianka   
1 Jun 2009
Law / Civil Wedding in Gdansk - office / documents? [8]

birth cirtificate (official short form of it not necessarily the original) from the country of your origin as well as some paper to certify that you are elligible to get married (i.e you aren't married elsewhere )

You also have to get those papers translated by a sworn translator. Something like 30zl/page in case of Asian languages.
Switezianka   
1 Jun 2009
Love / CULTURAL DIFFERENCE/PROBLEMS IN MIXED POLISH-UK MARRIAGES [34]

I think that is a source of her objections, she is concerned about boy health.

From the overall description of welshguy's wife's behavior, i would conclude it's about control.
If the kid speaks Welsh, then he/she can talk to welshguy in a language the mother does not understand. And she loses control over their communication. She cannot interfere in the coversation, she doesn't know if they're not saying things she wouldn't like them to say. From what I read, I get an image of a woman who wants to have complete control over her son's upbringing, and such control is impossible when the child and the father can communicate in a language unknown to her.

Or maybe it's just me looking for the worst features in people.
Switezianka   
2 Jun 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

You may disagree with catholic point of view but to deny a priest qualifications to speak about sex -which is a part of human nature - it is a prejudice or a ignorance.

It's just common sense. A priest can write a book on Catholic ideas about sex, or theological understanding of sex. But he has no qualifications to write a sex guide. Or do they teach psychology, physiology and sexology at semionars?

I also contest a very popular view that priest cannot advice people about sexual life.
Whats about a doctor dealing with mentally ill patient, using the same "logic" as displayed above, the doctor should be sick as well.

The thing is: doctor has studied medicine for several years, and the priest studied theology for several years. A doctor has got knowledge that a priest doesn't have. A sexologist spends years on studying human sexuality and psychology and helping people solve their sex problems.

"Some people, when they hear about the holiness of married sex, immediately imagine that such sex has to be deprived of joy, frivolous play, fantasy and attractive positions. They think it has to be sad like a traditional church hymn.

EVERY act - a type of caress, a sexual position - with the goal of arousal is permitted and pleases God."

The Polish Cat. church also accepted the content of this book.

Well, that sounds very enlighted. Maybe something will change. Still, the thing I usually hear about sex from the priests priests are completely different. E.g. if the married couple do not want to have more children, they should give up their sex life and stuff of that kind.

What do you want to learn from prostitute? New positions?
?Or how to please your customer? but it comes with practice, so in order to really learn from a prostitute you need to become one.

LOL.
Let's imagine I've got a husband. He's a very good lover and gets me wonderful orgasms every night, so I want to do something special for him in bed. I can read a book "How to please a man" written by an experienced prostitute, find something I think my husband would enjoy, read some tips and maybe practise with a vibrator. And then, I perform the thing on my husband and he really enjoys it. Does it make me a prostitute or a good wife?
Switezianka   
2 Jun 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

..It makes you a good wife. But rather than reading books, why not sit down and ASK your husband what he likes and dislikes and tell him what you like and dislike.

And what if we're a proper Catholic couple, so I'm his first and only sexual partner? Then, he has never tried it, so he doesn't really know if he likes it.

Or what if I just want to give him a surprise? Is it wrong or just fun?

The thole idea of a prostitute writing a sex guide is about the fact that she/he knows more techinque, positions and stuff. The aim of reading such a book is finding something new, something I've never done with my husband and trying it out. And even if we are a couple with some experience before the marriage, it's little probable than both my husband and I have as much experience as a prostitute, so still I can find something we've never done before.

I don't see why trying out new things, giving surprises and general experimenting excludes open conversations on sex. Without such conversations I wouldn't even have a clue which of the new stuff in the book my husband could like. If I can read a guide and think "Yes, that is something he'd enjoy", it means that I generally know his preferences, so I must have discussed it.

It's so strange imagining I'm a married woman. Maybe I should stop doing it.
Switezianka   
3 Jun 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

Hey! Let's all publish and sell books on allergy. We all either have it or know people who have it. To hell with doctors! If the priest can publish a book on sex, each of us, pf members, can write on allergy.

I would say that you have developed allergic reaction to the priests& religion etc - hence you are prejudicial.

You know, I get allergic each time I see a dilettante pretending to be an expert. Each time I turn the TV on , I see people talking, giving advice and playing authorities, while real authorities - i.e. people ho have qualifications, education, experience etc., are not listened to. So, maybe Seanus has the same allergy as me?

What about politicians then?Are they not amusing ? Or people with no knowledge of the topic but with ready answers? Are they not amusing?

Politicians aren't as amusing as priests, because if you don't pay attention to priests, they are harmless. But you can't help a politician screwing things up once someone has elected them. Priests are just one of many groups people who pretend to be authorities on topic they know intercourse-all about.

Secondly you can find a lot of books and stuff to teach you about technique, position etc
But you still missing a point - i PRESUME the book is about psychological stuff!

Well, a sex guide can be either on technical things or psychology. A prostitute is fluent in technique but is not a psychologist. A priest is neither technically fluent or a psychologist. A prostitute can be authority in one aspect of sex, a priest - in none. Still, prostitute has more to say.

Well, for one a prostitute could be bad in bed

I'm not acquainted with the industry, but I wouldn't expect a long career for such a prostitute... and I wouldn't expect such a prostitute to write guides.

What you are saying above is highly theoretical stuff and the best way to please your husband is to ask him.

You don't get the point. There are some people who like new things. People who go to an exotic restaurant and order a very weird dish only because they have never eaten it before. And all the tech-guides are for people of that kind: they are written so that couples can try out new things and then see if they like it.

Funny, Ironside, that you know how to please every man on earth. Maybe there are some guys who would be happy if their wife told them: "You know, sweety/honey/my wild beast/whatever, I learnt about something you might enjoy but it's a surprise. Wanna try something new tonight?" I know that in case of women, some would be delighted, some wouldn't like it.

If we suppose we should do with the partner only what they tell us they like, we couldn't ever do anything new. What then? Same thing all life? But there are so many things one can do...

Anyway, another application of a tech-guide by a prostitute could be reading it together and applying. It's just a book from which you can learn something and you can make use of.

and dealing with people problem, listen to confections - they have they share of experience too!

LOL, there's a talk show on Polish TV called "Rozmowy w toku". People with sometimes very unusual problems come and talk about it. And one interview in this program is several times longer than a confession. Does it mean that a viewer of this program is a sex expert?

Let's get back to normal. Let experts write books and non-experts discuss stuff in a pub and give advice to their friends and family. A good reason to write a book is when a writer knows more than an average person and writes a book in order to share it. And when you don't know more than an average person on the given - it's ridiculous to publish a book on it.
Switezianka   
5 Jun 2009
Life / JOKES ABOUT POLISH. Have we deserve it? [68]

WWII. A Jew, a Gypsy and a Pole escaped a concentration camp. Two guys from SS with German shepherd dogs are hunting them at night in the woods.

The three escapees found some trees with low branches, so they climbed them and hid in the crowns. The dogs lead the Germans to the trees and stopped under them, moving around and barking, but it was too dark to see the fugitives.

Suddenly the wind blew harder, moved the trees and the Jew lost his balance, and made a lot of noise slipping off the branch.
'What was that?' shouted an SS-mann.
The Jew hooted, and the German said: "Oh, it's just an owl".
Yet, the dogs kept walking around the trees and barking, so the Germans did not go away.
The Gypsy lost his balance and made some noise.
'Hey, there really is something in those trees!' said the other German.
The Gypsy cawed.
'No, it's just some crow. The dogs must have woken it". said the German.
Finally, the Pole lost his balance. The whole tree shook.
"Moooooooh" belowed the Pole...
Switezianka   
6 Jun 2009
Food / Vegetarian food in Poland? [83]

For example, you may replace meat and saussage (kielbasa) in bigos (sauerkraut stew) with smoked tofu and dried soy protein. Put some more smoked plums in it as well, and you'll get a very tasty vegetarian bigos.

WTF?

The same as pierogi are different types of dumplings. We have different types of potatoe dumplings:szare kluski (served with cabbage stew (z kapustą),

You mean, without lard?

In the South (Lesser Poland, Tatry and Beskidy mountains) you can find fried cheese (smazony ser) or grilled oscypek cheese with cranberries (grilowany oscypek z zurawina). In the East you can find bliny pancakes and some pies or even saussage made of grated potatoes and onions (but be careful - they may contain lard as well).

Now, that makes more sense...

I would not recommend to 'convert' bigos to a vegetarian dish or serve szare kluski without lard or meat sauce. No, really... When I image pieces of tofu melting in bigos, it's just horrible...

While spoil meat dishes with surrogates? The taste of good bigos mostly depends on meat, so you simply can't make bigos on tofu. It's like replacing the sauerkraut in bigos with something else. It won't be bigos, any more.

Or some dried soya protein... it sounds not like food but like some ersatz. And taste like that, too. All those soya chunks, soya pâté and stuff - it's awful. I think some vegetarians are a bit masochistic. Those meat dishes with soya equivalents have taste and texture of toilet paper, and it's so conspicuous, that they are an impoverished versions of other dishes. Why eat that stuff while there is an alternative? There's a lot of stuff you can do with beans, lentils, chickpeas etc. with a full, rich taste, which was never meant to contain meat, so tastes great without it. A vegetarian doesn't have to eat processed soya, because there are tastier and more natural sources of proteins. And, btw, these are the cheapest sources of proteins in the market.

Coming back to the bigos issue: don't make it with tofu! It's a goddamn profanation. Bigos is not for vegetarians - accept it and get some normal vegetarian meals.
Switezianka   
8 Jun 2009
Life / Price of beer in Poland [90]

I have no idea why, but I always have to pee after drinking it.

Maybe because it's a beer?
Switezianka   
8 Jun 2009
News / EU elections in Poland: excuses for not voting please [43]

****!

Finally I found a candidate whom I didn't treat as the lesser evil. And, of course, she's not in EP. She started from the wrong list, otherwise she's have quite a big chance to get elected.
Switezianka   
9 Jun 2009
News / Polish priest publishes sex guide [97]

I don't think it's because of the priests, it's Catholicism and Christian ethics that clash with their morals.

Or maybe it's just priests clashing with christian ethics? If you don't know, what I mean, think of Luther's thesis. All that protestant mess wasn't exactly about theology, was it?
Switezianka   
9 Jun 2009
Love / Need advice with Polish girl, I like her but she has a boyfriend. [114]

She also seems to be very insecure and can't accept why I like her over other girls and worried that i'll get bored of her etc.

A little tip from a girl's point of view: run away from her!
It even sucks to be considered a friend of such a person. I can only imagine how it sucks to be in a relationship with her.

"OMG, I'm so hopeless, nobody likes me! What do you see in me?" Well, if you enjoy performing a function of the one who will tell an insecure girl how awesome she to boost up here ego, go for it.
Switezianka   
18 Jun 2009
Language / Using państwo and surnames. [8]

Even in this case you can say: Nie ma państwa Kowalczyk.

B.u.l.l.s.h.i.t. You can't say that.
Switezianka   
18 Jun 2009
Food / baby food in Poland - culture differences in feeding babies. [23]

Advice? That was the main difference I found here - zero advice.

LOL. You want to make us all believe that there are no bookshops, Internet and magazines in Poland?
There's plenty of stuff written on babies here. Afaik, even during the communist times it was not a problem to get some info.
Switezianka   
19 Jun 2009
Language / Why do you have this weird grammar with y and i? optYka? magazYn? zYsk? why? [30]

"i" and "y" in Polish are two different sounds. The phonological system of Polish works in such a way that when a consonant is followed by "i" it is palatalized (well, it becomes a different, softer-sounding sound). If magazyn was pronounced with "i", the "z" would not be "z" any more. If you want to preserve "z" in te word, you need to pronounce it with "y". Thus, the word is both closer to the original and sounds natural for Polish language.

In case of "optyka", the thing is that the syllable "ti" doesn't sound natural in Polish, so the word in pronounced with "ty".

And what is the problem with "zysk"? It's not a borrowing, just a Polish word pronounced normally and spelt normally.
Switezianka   
21 Jun 2009
Life / "K*rwa"-why do young Poles find this word so cool ? [67]

I've heard people of all ages and social backgrounds use this word. Some people just use it more rarely, so it makes impression they don't use it at all. This word even occurs in classic Polish poetry:

Julian Tuwim: Bal w Operze (Ball in the Opera)

I dalej się wije i tłuszczem obrasta
I nonszalancko ogonem chlasta
Największa atrakcja Balu!
I przyśpiewuje "Komu dziś dać?
Komu dziś dać?
Komu dziś dać?''
Promieniejąca Kurwa - Mać
Kurwa - Mieć
Kurwa - Brać !

More or less:
And she is still writhing
And overgrowing with fat
And lashing her tail nonchalantly,
The main attraction of the Ball!
And she's singing: "who wants to get in on?
To get it on?
To get it on?"
The radiating Kurwa Mać*,
Kurwa - have,
Kurwa - take!.

*common expression of anger, literally meaning "mother w.h.o.re"

Jan Kochanowski "Na matematyka" (On a mathematician)

Ziemię pomierzył i głębokie morze,
Wie, jako wstają i zachodzą zorze;
Wiatrom rozumie, praktykuje komu,
A sam nie widzi, że ma kurwę w domu.

He's measured the earth and the deep sea
He knows how daybreak and twilight comes
He understands the winds, [sorry, i don't get Renaissance Polish that well)
And he cannot see he's got a w.h.o.r.e. at home.