Language /
Older Polish Exclamations/Swears [14]
Hello!
To preface, I'm currently writing a short fiction piece based on an actual story from my family. I've changed quite a bit (different names, ages, relationships, etc.) but the general idea is the same. That being said, the story takes place around 1935 in a rural/farmland area and I wanted a few Polish exclamations/swears I could use so it's not all in English. More specifically, I wanted to ask if there are differences between that kind thing from modern times to back then, as I know languages and how they're spoken can change quite a bit. Just from my knowledge of English, the way people swore/etc. has changed drastically since the 1930s, so I can only guess there is something similar in other languages. I've found modern-day swears and such but wanted to know if there were older ones.
I know it's a smaller detail, but I really enjoy making things more accurate/realistic in less visible ways. Sticking closer to older ways of speech, even small, feels like a good way to do that to me. Mostly what I'm interested in are older Polish swears and exclamations. Swears, of course, would be in bad situations, but other exclamations of surprise, awe, or other less negative things would be helpful too! If there really isn't as much of a difference in the language since the 1930s as I'm imagining, sorry for this whole essay I've written!