jakubzurawski
4 Feb 2010
Language / The meaning of some Polish Diminutives [23]
There is no connection between the ending and the meaning.
The ending of diminutive form is depends on the word. For instance anything which ends in "szcz" may be added "yk" to form the diminutive, like:
płaszczyk, barszczyk, leszczyk, deszczyk, chrząszczyk
But you cannot add "yk" to "komputer" or "telefon", instead you use different endings:
komputer -> komputerek
telefon -> telefonik
In the same manner, you cannot add "ik" or "ek" to "szcz" ending nouns.
Genrally to form the diminutive you add, or change the ending of a noun in a way which depends on the ending of the noun. Sometimes more than one option is available and sometimes you can form a diminutive form of something which is already diminutive, like:
nos -> nosek -> noseczek
brocha -> broszka -> broszeczka
You also should know that your list is not full. And there are many irregular diminutives too. And you can also form diminutive adjectives (like maleńki or malutki for mały).
There is no connection between the ending and the meaning.
The ending of diminutive form is depends on the word. For instance anything which ends in "szcz" may be added "yk" to form the diminutive, like:
płaszczyk, barszczyk, leszczyk, deszczyk, chrząszczyk
But you cannot add "yk" to "komputer" or "telefon", instead you use different endings:
komputer -> komputerek
telefon -> telefonik
In the same manner, you cannot add "ik" or "ek" to "szcz" ending nouns.
Genrally to form the diminutive you add, or change the ending of a noun in a way which depends on the ending of the noun. Sometimes more than one option is available and sometimes you can form a diminutive form of something which is already diminutive, like:
nos -> nosek -> noseczek
brocha -> broszka -> broszeczka
You also should know that your list is not full. And there are many irregular diminutives too. And you can also form diminutive adjectives (like maleńki or malutki for mały).