Ania86
17 Jan 2010
Language / Etymologia łuny [8]
"łuna, 'blask', »łuna księżycowa*
1537 r., »łuna od pożaru«; pra-
słowo; przed n wypadło ch z ks,
prus. lauksnos, 'gwiazdy', staro-
baktr. raoksnd, 'światło', łac. luna
(w narzeczach losna), 'księżyc', grec,
z inną samogłoską, lychnos,
'światło'. Od 14. do 16. wieku, od
psałterza flor. do Paprockiego, znacho-
dzimy łunę, lunę łacińską, 'księżyc*
(jest i w cerk. i na Rusi), ale to
pożyczka półuczona, nie ludowe,
chociaż i na Bałkanie do dziś się
szerzy. Pokrewne więc z łuczywem,
łac. lux, luceo, 'świecę', lucerna, itd."
That's my Etymological Dictionary of Polish.
And what I've found in another one. It all comes from the PIE root - LEUK-, meaning light. English 'light' is of course a derivative. Funny that "lucipher" is one as well :)
More precisely, 'luna' comes from *leuk-sna. In the fragment I've quoted, it's said that 'ks' was deleted and only 'n' remained.
Is etymology so exciting or am I crazy? ;)
"łuna, 'blask', »łuna księżycowa*
1537 r., »łuna od pożaru«; pra-
słowo; przed n wypadło ch z ks,
prus. lauksnos, 'gwiazdy', staro-
baktr. raoksnd, 'światło', łac. luna
(w narzeczach losna), 'księżyc', grec,
z inną samogłoską, lychnos,
'światło'. Od 14. do 16. wieku, od
psałterza flor. do Paprockiego, znacho-
dzimy łunę, lunę łacińską, 'księżyc*
(jest i w cerk. i na Rusi), ale to
pożyczka półuczona, nie ludowe,
chociaż i na Bałkanie do dziś się
szerzy. Pokrewne więc z łuczywem,
łac. lux, luceo, 'świecę', lucerna, itd."
That's my Etymological Dictionary of Polish.
And what I've found in another one. It all comes from the PIE root - LEUK-, meaning light. English 'light' is of course a derivative. Funny that "lucipher" is one as well :)
More precisely, 'luna' comes from *leuk-sna. In the fragment I've quoted, it's said that 'ks' was deleted and only 'n' remained.
Is etymology so exciting or am I crazy? ;)