Language /
Why is the Polish language so difficult? [309]
PennBoy, I guarantee you that even you would have problems with high-end Polish given your natural inclination to think in English. For example, z Tobą and u Ciebie. Without a double take, I'd've said z Tobą also. Pgtx agreed with you, which just goes to show that you have been out of regular contact with flowing Polish for a while.
Believe me I knew that u ciebie is that proper way to say it, most of the time one must flip words around when translating from Polish-English and vice versa since they don't sound right in that order. I wrote it that way so that the already frustrated girl wouldn't get even more frustrated asking "why is it the other way around?" kept it simple.
I've had a Polish professor from Politechnika Świętokrzyska be a guest at a friend of mine's house a few years back. It was a pleasure just to sit and listen to him talk.