The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives [3] 
  
Account: Guest

Posts by Lyzko  

Joined: 12 Jul 2013 / Male ♂
Last Post: 1 hr ago
Threads: Total: 48 / Live: 34 / Archived: 14
Posts: Total: 10448 / Live: 6330 / Archived: 4118
From: New York, USA
Speaks Polish?: tak
Interests: podrozy, rozrywki, sport

Displayed posts: 6364 / page 128 of 213
sort: Latest first   Oldest first   |
Lyzko   
9 Nov 2020
News / How do Poles feel about Biden? [59]

Biden's "ignorance" about matters European could in the end be a blessing in disguise, providing him the opportunity to learn, as we;llas listen. Joe knows people. The reason Trump doesn't know people is because he's always got his big yap open, and brother, look out!
Lyzko   
9 Nov 2020
News / How do Poles feel about Biden? [59]

I see...I think. So then you guys want to see a return to (monkey)business as usual, is that it? Hmm, all very telling.
Lyzko   
8 Nov 2020
News / How do Poles feel about Biden? [59]

This might be better placed in the GENERAL category, but I'm curious how Duda will receive a US president so vastly different from Trump.
Lyzko   
8 Nov 2020
History / Do Polish people in general dislike Russia or Germany more? [369]

I think though that the '68ers were frankly more critical of Israel than of the Jewish people themselves!
As with many unthinking Leftists if that era, they confused Israel's fight for basic survival with some sort of intrinsically Faschist agenda, supporting unbridled military action.

Sure Israel beat the Palestinians' behinds during the Yom Kippur War. It was simply the age-old struggle of "kill or be killed".
Israelis aren't saints, folks, not even close:-)
Lyzko   
25 Oct 2020
Language / Cultural disparities shown through Polish and English languages [195]

Perhaps the defective articles "the", "a" in Polish, as in Russian, reflect a perceptual difference in the way certain Slavic
languages view the world.

Hey again, gang! Just wondering whether ways of referring to people in the Polish vs. the English - language press constitute a cultural difference. For example, in our local journal, "..Jedna lokatorka, pani TTeresa mowila..", as compared wwith an American paper, "One tenant, Therera Hartley, said.." and so forth
Lyzko   
18 Mar 2020
Life / St Patrick's day in Poland [272]

True though.
He was in point of fact a slave of the Romans, taken to Ireland as an adult.
Lyzko   
18 Mar 2020
Life / St Patrick's day in Poland [272]

Quite right, Johnny!
For those with a death wish, I dare 'em to walk into any Irish pub, anywhere in the world, proclaiming, "GOD SAVE THE QUEEN, SAINT PADDY WAS AN ENGLISHMAN!"

lol
Lyzko   
16 Mar 2020
Language / The most important phrases when traveling to Poland [24]

Yet many of the above have been ever so quickly replaced by websites, chances are nowadays, to the question "Ile kosztuja dwa bilety do Warszawy?", the random railway official would snap, "Zobaczij Pan(i) on-line!!"

:-)
Lyzko   
12 Mar 2020
Language / Diminutive Words for Breads, Loaves, etc [20]

I'm afraid I don't.
However, it almost looks like a Russian-Yiddish word "bubliczka" (my own faulty transcription, no doubtLOL) my maternal grandmother used about me.

No relation to bread, I'm sure:-)
Lyzko   
12 Mar 2020
Off-Topic / When do you teach a Polish \ English child a second language? [8]

I would say as early as is humanly possible.
Having grown up with two language, though perhaps not technically "bilingual", hearing the very first sounds of a second language can only facilitate learning that language formally later on.
Lyzko   
11 Mar 2020
Life / Americanization of Poland - good or bad? [49]

Once more, when in Europe are you from, that is, where on the continent do you reside?
Curious only as to which country you are speaking about.
Lyzko   
11 Mar 2020
Life / Americanization of Poland - good or bad? [49]

On the other hand, it someone's always smiling (often the habit in both the Midwest as well as the South), kinda hard to trust 'em.

Either a neutral or honestly angry demeanor when called for is much more believable.

Think somehow that the US has taken her cue a great deal from certain Asian societies, in which non-stop smiling even when bearing bad news is fairly commonplace, I'm told. My business dealings with Asians have also borne this out.

The Arabs, don't forget, are known to smile just before plunging the scimitar into the back of their enemy:-)
Lyzko   
11 Mar 2020
Language / Sentence usage/placements of unstressed vs stressed pronouns Się/Siebie, Mi/Mię, Cię/Ci, Go/Jego, Mu/Jemu, [19]

"Sie" is a pure reflexive pronoun in Polish. "Siebie" is at least for myself a little tougher to explain for elementary Polish learners first time out.

It corresponds roughly to "one another". Then again, a native speaker might well be able to elucidate better:-)

By the way, Polish often uses "sie", the reflexive, in ways quite different from English or other Germanic languages.
Examples: Jak sie masz? = How are you?, literally, "How have you yourself?", which makes no sense in translation,
or, "Jak sie mowi...." = How do you say [..such and such.... in.], word for word "How speaks oneself?", again, anathema
to either English or German speakers!
Lyzko   
10 Mar 2020
Language / Etymology of sztuka [5]

It obviously means "art" as in the above photo, perhaps derived from the German.