The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Genealogy  % width posts: 259

What does my Polish name mean?


Lyzko 20 | 6,310
24 Feb 2018  #121
Scores of German surnames are repleat with Slavic admixture "Dutschke" (as in Rudi Dutschke), "Jeschke", "Schnittke", "Nietzsche", "Buschka" etc.
Usually, such names are Czech, sometimes Polish or Kashub, in origin.
Dirk diggler 9 | 4,206
24 Feb 2018  #122
Not Kaszub - more Silesian. Kaszub sounds far more Polish than German. Silesian has a lot of German influences though.
Polonius3 1,000 | 12,467
24 Feb 2018  #123
Dieschka

The Polish vowel y is normally transliterated into German as the diphthong ie, hence Dyszka and Rybka would end up in Gemran as Dieschke and Riebke. Other examples Riemer = Rymer, Diener = Dyner, Riesner = Ryzner.
Bullocks
25 Feb 2018  #124
So it could be Czech or Polish essentially?
Ironside 47 | 9,572
25 Feb 2018  #125
No, essentially you are an American.
Your ancestor at this point of time could have been Polish, Silesian, German or Czech. His ancestor would be of Polish origin. What irt was it is hrad to day judging only by a name. We are talking 1000 years of history here. That is more complex than a simple yes or no.

What can be said for sure is the fact he came from THIS part of Europe.
So without the doubt you are of European origin.
Hope that answer your question.
Bullocks
25 Feb 2018  #126
I'm Canadian!! But yeah ;)

Most of my family tree goes back 7 generations into Germany, Poland, Ukraine. My mom was born in Germany.
Lavarik - | 1
14 Mar 2018  #127
[Moved from]: Looking for info about Lawarik (Lavarik) family

I am trying to find info about my father and his family, his name is Gregor(George) Lawarik pronounced Lavarik, born in Lemberg, 1910, his parents were Wasil Lawarik and Maria Jonizka, he married my mother in 1939 in Lemberg and came to Australia in 1948 as a displaced person. I found this info from immigration documents from Australian National Archives and Red Cross International tracing service, I cannot find anything else about them. I would be grateful for any help or suggestions or maybe someone recognises the name.

Regards
Lidia
Jurbikiene
1 Apr 2018  #128
@jojo33
Hello, our ancectors came from Adutiskiai in Lithuania. If you are interested, please write: jurbikiene@gmail i forgot to write that our grandmothers name was Kojro or Koiro, after the war her name was changed to Kairyte.
kitty1124 - | 3
9 Apr 2018  #129
Hi there - I'm looking for info on 'Posluszny'. I've seen it is meant to mean 'obedient' and that it is supposedly a Jewish name, but is there any additional information available on this name? Thanks!!
Henry1949 - | 2
9 Apr 2018  #130
Hello everyone,
Does anyone know the meaning and origins of any of these surnames?

Slapinski,
Korzeniowski,
Raulinajtys,
Wabnitz,
Splettstoesser,
Chojnowski, and
Boguski.

Thank you, Henry,
Polonius3 1,000 | 12,467
9 Apr 2018  #131
@kitty1124
POSŁUSZNY: Polish adjective for obedient; as a surname it is shared by over 1,000 people in Poland. It is strictly a Polish, not Jewish name. Typical Jewish names include Margolis, Szapiro, Lewin, Rabinowicz, Srebro, Złoto, Rubin and the like. Which is not to say that no Jew was ever called Posłuszny. Most every Polish name has been used by Jews at one time or another. Presumabyl Yiddish for obedient is close to the German gehorsam, so if any Jew went by that name, he might decide to change it to Posłuszny when that became politically expedient.
kaprys 1 | 1,665
10 Apr 2018  #132
I came across an anecdote online about changing Jewish surnames to Polish ones in the 19th century. Those who had given the mayor's wife a nice present got nicer surnames like Warszawski or Krakowski (btw, aren't surnames derived from city's names typically Jewish, too? ), those who hadn't, got more common surnames like Zimny, Posłuszny, Wróbel, Kaczka etc.
rozumiemnic 8 | 3,724
10 Apr 2018  #133
btw, aren't surnames derived from city's names typically Jewish, too?

yes i believe they are, such as Amsterdam or Berlin.
I met a guy in Israel called Israel Amsterdam. I swear.
Or Posner, an old friend is called this.
Bigredbuffalo
11 Apr 2018  #134
My Sister seems to think we are of Polish Nobility our Surname is KLIMCZYK if anyone knows what our name means I would like some info on it. I don't think we are of noble stock thanks
kaprys 1 | 1,665
11 Apr 2018  #135
It's derived from a first name Klemens/Clemens.
As for coming from the nobility, I haven't found any information about such a noble family.
But I found information about a Klimczak family that were highwaymen in the Beskid mountains back in the 17th century. But it's hard to say whether you're related ;)
gumishu 11 | 4,956
11 Apr 2018  #136
Or Posner, an old friend is called this.

Posner means from Poznań or Poznański - Posen is a Gernam name of Poznań
Cjz6549
22 Apr 2018  #137
Merged:

Ziarniak surname information



Hey everyone,

I'm looking for information regarding the last name Ziarniak. I haven't been able to find much online, any help would be appreciated!
Chemikiem 5 | 1,581
22 Apr 2018  #138
I couldn't find much either, but according to this site there are currently 239 people living in Poland with this surname:

moikrewni.pl/mapa/kompletny/ziarniak.html
Goodguy
22 Apr 2018  #139
Can someone tell me last name meaning of Beca?
hochanz - | 1
24 Apr 2018  #140
I am doing research on my family history. I am Canadian, I have canadian descendants and I also have European descendants.

the Polish family Surname is SKUBISKI (Canadian)

I am trying to find family members from their origins.

Could someone help me out with the variations to this surname that I may need to find them.
EllBelle
25 Apr 2018  #141
Great forum, can anyone tell me the meaning of the last name: Sulzinski, I've also seen it spelled Sulrzynski. My grandfather came to US in the 1920's, trying to find more information on him and the name.
Tomshack
27 Apr 2018  #142
Tomczak now spelled Tomshack my great grandfather came to the US in 1888 from Pozana Poland
Batman1943 1 | 6
15 May 2018  #143
Does anybody know what kind of name is адинец, Василий (Vasily Adinets)? The spelling of the last name could be Odinets, Odinietz, Adinietz, Adinets? Where that name could be from, for example: Warsaw, around WWI?
Dirk diggler 9 | 4,206
15 May 2018  #144
Odinets, Odinietz, Adinietz, Adinets

Vasiliy Adinech... Not a Polish name or even all that Ukranian, Lithuanian, Russian, etc. sounding. Sounds more Jewish if anything..
Batman1943 1 | 6
15 May 2018  #145
Hi Dirk,

They were Russian Orthodox.
kaprys 1 | 1,665
15 May 2018  #146
Sounds Russian to me. The beginning of the surname sounds like the Russian word for 'one', though it's misspelt. But that happens with surnames. You may try asking on a Russian forum, too.

The first name sounds Russian/Ruthenian, too.
There was a Russian minority in Poland before WW1 - in parts of Poland under the Russian occupation.
There were also Ruthenians.

Finally, it could be the Russian spelling of the Polish word odyniec - male wild boar. It was also used as a surname and a coat of arms.
Bromberg
16 May 2018  #147
I just found a Rozanska in my family tree, which I believe is the female version of Rozanski. Is this a Jewish surname, or can it be straight Polish as well? The individual in question appears to have been listed as "katholische" in vital records, but I don't know if that rules out her being Jewish.
Batman1943 1 | 6
16 May 2018  #148
Hi Kaprys,

I have a picture of the family and Vasily is seen wearing a uniform, theres a badge on his cap and some people have told me that it's the Governorate of Warsaw.

This is from Wikipedia:
Warsaw Governorate (Polish: Gubernia warszawska; Russian: Варшавская губерния) was an administrative unit (governorate) of the Congress Poland.
It was created in 1844 from the Masovia and Kalisz Governorates, and had the capital in Warsaw. In 1867 territories of the Warsaw Governorate were divided into three smaller governorates: a smaller Warsaw Governorate, Piotrków Governorate and the recreated Kalisz Governorate.

A small reform in 1893 increased the Warsaw Governorate's size with territories split from Płock and Łomża governorates.

Also, theres a medal pinned on his uniform and I think its for "For spotless service in the police". (Medal "For irreproachable service in police.").

Thats all I have. If I knew where exactly in Warsaw, it would be something to go with.

Thanks,
John
kaprys 1 | 1,665
16 May 2018  #149
@Bromberg
It sounds Polish but it might have been used by Polish Jews (a Polonised version of Rosenberg, Rozenblum or something like that).
There was this infamous Stalinist prosecutor called Józef Różanski who was born Goldberg. At some point of his life he started using Różanski - his (Jewish) mother's maiden name. It's hard to say when her family started using the name.

As for your Różanska, she might have been Polish Catholic, a Jewish convert to Catholicism or a Catholic convert to Judaism. We can't really say it on the basis of her surname.

@Batman1943
I tried to answer your question in the other thread. Try contacting the convent or the state archives.
Batman1943 1 | 6
16 May 2018  #150
Im not sure how you get Rozenberg from Adinietz/Odinets? She was Russian Orthodox. Thanks


Home / Genealogy / What does my Polish name mean?
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.