Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Language  % width 220

Polish Language Pronunciation - Example Words and Phrases


daffy 23 | 1,508  
19 Apr 2007 /  #61
reserved for couples

super, then its ok. i presume its ok for gay couples too so (not being funny)
Smokeyone  
20 Apr 2007 /  #62
dowidzenia

So that's what the people on the train were most likely saying
pronounced - do vee-dze-nya -
Is there another way of spelling it phoneticly.
How do you pronounce dze or nya please

Thanks
xXlisaXx 8 | 182  
20 Apr 2007 /  #63
Ithink it would be something like this doh vee den yer but i could be wrong
Smokeyone  
20 Apr 2007 /  #64
doh vee den yer

I'll give it a go when I am in Poland next week

Thanks
cichy  
20 Apr 2007 /  #65
if you want again pronounciation with polish letters it would be:

konsiEnsius

u mean "si"? isn't that rather "sz" ?
thx for help
Honeybee 7 | 26  
20 Apr 2007 /  #66
are you sure about that?

I thought 'do zobaczenia' was see you later for anyone. My male friend says it to me sometimes, other times he says

"Trzymaj sie. pa." or "Do zobaczenia. pa."
GrandeSande 2 | 119  
21 Apr 2007 /  #67
u mean "si"? isn't that rather "sz" ?

I am not quite shure of what you are asking... but, in the US it is pronounced:

"Con she EN shus" not "con si EN shus" or "con sz EN shus"
xXlisaXx 8 | 182  
23 Apr 2007 /  #68
Merged: how do you pronounce the 'ie'

can anyone tell me how to phonicly sound the 'ie' found conflicting versions.
dziekuje
telefonitika  
23 Apr 2007 /  #69
in what instance are you wanting to use it lisa hun?
xXlisaXx 8 | 182  
23 Apr 2007 /  #70
found some words with audio on the net but it changes with different words. ooooo this is so hard. :(
ludamad 2 | 18  
25 Apr 2007 /  #71
Well technically all different soundings are derived from saying "i" and then "e", usually it ends up sounding like "je". Examples: "się" sounds like "sję". Also "ci" can make a sound like "ć" or "cz" such as in "cióchy" (slang for clothes) and "ciebie". So I would say usually like "je" unless with a c in front, but I may be wrong.
crazy4poles  
1 May 2007 /  #72
Merged: Pronunciation of different foods

I need to know how to pronounce certain foods in Polish like crepes, pancakes, blueberries, and cream cheese. Thank you so much.
miranda  
2 May 2007 /  #73
crepes

nalesniki=naleshniki

pancakes

placki=platzkee

cream cheese

smietana=shmiyetana
Porembski1687  
3 May 2007 /  #74
Merged: How do I pronounce "miłość"?

Hey I was searching polish translation and I saw that miłość means "Love" (as in the noun) in polish. I was just wondering if this is the right translation and how do I pronounce this word? i mean in the best way that you can typing! haha
ukinpoland 5 | 338  
3 May 2007 /  #75
me-wasch Yes its good translation:)
Shawn_H  
3 May 2007 /  #76
Agreed.
Etienne O  
3 May 2007 /  #77
Close guys...but I think me-wostch would be better...in my opinion of course!
krysia 23 | 3,057  
3 May 2007 /  #78
or me-woshch
miranda  
4 May 2007 /  #79
blueberries

sorry , missed that one
jagody=yagody
Porembski1687  
4 May 2007 /  #80
is that like me as in "ME" or me as in "MAY"
ukinpoland 5 | 338  
4 May 2007 /  #81
definatley me

All of the above replies make exactly the same sound when spoken I think. So take you pic
Michal - | 1,865  
7 May 2007 /  #82
If you watch the television series M jak Milosc you will hear the word often. Milosc is mee-woshch with the stress on the first mee.
scarbyirp  
7 May 2007 /  #83
mmm yak me wash . . . da da da da da. LOL
Michal - | 1,865  
7 May 2007 /  #84
The best thing on tv-I never miss it!! For you, if you are not a native Polish speaker would find the language used quite usefull.
ukinpoland 5 | 338  
7 May 2007 /  #85
Yeah ive got to admit I watch it. It has subtitles on TVP Polonia, saturday and sunday nights.
Michal - | 1,865  
7 May 2007 /  #86
That is one reason why I watch it with the subtitles. I also believe that the Sunday episode is repeated on a Monday lunch time at 12.30p.m.
purpleAVAcado  
14 May 2007 /  #87
Merged: How do you pronounce the "last part" of the number 3??

Is the last sound of the Polish 3 phonetically more like "gshe?" (with a soft g, like in genre)
or "Gshi?" (with a soft, genre)

I know the phonetics are not correct, but is the end more of an ee sound, or an ih sound?

Thanks!!
sparrow 2 | 243  
14 May 2007 /  #88
You both wrote them with the example "genre"

As far for pronunciation.. it's more like Tché
purpleAVAcado  
14 May 2007 /  #89
Thanks!

So is the end of the sound like the "ay" in say?
sparrow 2 | 243  
14 May 2007 /  #90
No it's like a French "é" Can't think of an English word with it at the moment.. It's like the "é" in "Bon appétit" or "Béarnaise sauce"

Archives - 2005-2009 / Language / Polish Language Pronunciation - Example Words and PhrasesArchived