imTrying - | 2 18 Jan 2008 / #32Merged: Polish pronunciationPhonetics of dating phrasesHi, I just started dating this beautiful Polish girl. Her primary language is English but she knows Polish as well. I thought it would be nice if I learned some Polish to surprise her. I have no knowledge of pronunciation so any replies would have to have the translation with the phonetic spelling. Thanks so much!I miss youI'm glad we metHi beautifulYou are beautifulThank youCan I have a hug?PleaseHow are you?Any help with the Polish phonetics is much appreciated!! Thanks!! :)
Karima 3 | 50 18 Jan 2008 / #33tęsknie za Tobąciesze się że, sie spotkalismycześć pięknajestes pięknadziękujemoge dostać uścisk? ( can i hug u - mogę cie uściskać?)proszęjak sie masz? / co słychać?for sure somebody will do rest ( write how pronuncation it)
krysia 23 | 3,058 18 Jan 2008 / #34miss you - tęsknię za tobą - tens-knee-ye za tow-bomI'm glad we met - cieszę się, że się poznaliśmy - che-she shem ge (as in 'genre') shem po-sna-leesh-miHi beautiful - cześc piękna - cheshch pee-yenk-nahYou are beautiful - jesteś piękna - yes-tesh pee-yenk-nahThank you - dziękuję - gen(soft g as in 'genre')-coo-yenCan I have a hug? - czy mogę cię uściskać? - chi mow-gem chem oosh-chees-catch?Please - proszę - proh-shemHow are you? - jak się masz? - yak shem mash?
angel 14 | 86 24 Jan 2008 / #36Merged:you are my happiness - pronounciationhow would you write in polish "you are my happines" and how do you pronounce it
James Revan 1 | 66 24 Jan 2008 / #38Jesteś - Je ste śJe - Yeahste - stayś - dont really know that, but if you say "S" like in "snake" every pole will know what you meanmoim - mo immo - moreim - immortalszczęściem - sz cz ę ś ci emsz - shitcz - watchę - first part of this letter will be sand and the second is boot, it wont sound very accurate, but i can find a better example.ś - i really dont knowci - the same, can find a good exampleem - I am
osiol 55 | 3,921 24 Jan 2008 / #39em - I amLet's bear it in mind that the questioner lives in England and is probably English, speaking with some Englishy sort of accent.moim - say 'mime' like you're from Bristol.ę - you'll get away with the sort of sound you get in 'cairn'.ś - insurance salesman (well, why not?)ci - ciabattaem - them
James Revan 1 | 66 24 Jan 2008 / #40ś - insurance salesman (well, why not?)Why not? Well of course you know the "ś" does not sound anything like the "s" in insurance, and i know that. But the person that asked how to pronounce it doesn't know it.
osiol 55 | 3,921 24 Jan 2008 / #41I wouldn't say it doesn't sound anything like it. It's just that it's not right.If someone has to ask an internet forum how to pronounce stuff like that, you have to give them something they can pronounce that will be understandable.It is neither of the things we have suggested. Shall we describe exactly how ś is pronounced without resorting to 'well, it sounds a bit like...'?
Softsong 5 | 494 25 Jan 2008 / #42Maybe this will help....remember the alphabet tapes on this thread?polishforums.com/polish_lessons_units-18_10526_0.html
Kermit - | 5 25 Jan 2008 / #43Merged:Help pronouncing "Przytul" pleaseCan someone write phonetically Przytul for me so that I can try to pronounce it. Also can anyone confirm that Przytul mnie means give me a hug ?Any other easier way to say this??Kermit
NO 14 4 | 44 25 Jan 2008 / #44You pronounce it:- PSHITUL M-NIE& YES IT DOES MEAN "HUG ME", i dont think that there is any other way of saying this though, good luck!!!
Kermit - | 5 25 Jan 2008 / #46So the R is kind of silent?and is the TUL similar to the English word TOOL?
NO 14 4 | 44 25 Jan 2008 / #47In Polish language "rz" is really one letter, when togeather it is pronounced as "sh"And the "tul" is pronounced the same as in English
Kermit - | 5 25 Jan 2008 / #48Thank you. I am going to try it out tonight and see if I get what I want : 0 )
NO 14 4 | 44 26 Jan 2008 / #51I dont mean to be rude, but how can somone who does not speak Polish know the real way how to say this?
James Revan 1 | 66 27 Jan 2008 / #52He can't but when we give examples of words/part of words which sounds exactly or really close to the polish word/part of word he can get the picture.
Czesc - | 1 27 Jan 2008 / #53Merged: Pronunciation of "Czesc"Given that my "handle" is "Czesc," I was wondering if anyone could tell me the proper pronunciation of "Czesc." I'm a 2nd generation U.S. born Polish boy, and consequently I butcher every word from "Babcia(?)" to "Ojciec"(?)Any assistance would be helpful.Z poważaniem,Adam
osiol 55 | 3,921 27 Jan 2008 / #54cześćIt helps when you start to know that there are two different sounds that English-speakers' ears hear as 'ch' - neither of them spelt 'ch'! So, although it sounds a bit like 'cheshch', it isn't. Confused? You will be!cz - like 'ch' in 'chicken', with the tongue in a similar position to the English 'r' but maybe not quite so far back.ć - the tongue makes a completely different shape for this one - the tip of the tongue just behind and above the front teeth, the middle of the tongue raised upwards (kind of thing)ś is made in the same kind of way as the će is like the e in the word 'shed'.Was that helpful, Adam.Anyone else: was that a good description from someone who is rubbish at Polish?
osiol 55 | 3,921 27 Jan 2008 / #56I need to know these things so I can sound as good as possible. I even practice when I'm on my own sometimes!The only problem is that when I try to say it out loud in front of people, it all comes out wrong...except in a nice simple word like 'cześć' or in a load of mindless swearing - practice eventually makes perfect!
JustysiaS 13 | 2,239 27 Jan 2008 / #57yeah i talk to myself in English quite often, too, and yes i dont sound exactly British, but there are a few phrases that i have mastered so far (by repeating them almost every day), and as long as i dont have to use an "r" i sound ok ;). it definitely is a matter of practice.
osiol 55 | 3,921 27 Jan 2008 / #58as long as i dont have to use an "r" i sound okI might be able to give you some simple step-by-step instructions to help with this.On the other hand, a foreign accent can sound quite nice, and if (unlike yourself) you are rubbish at speaking the language, sounding too good can make people think you know more than you do.
JustysiaS 13 | 2,239 27 Jan 2008 / #59yeah everybody tells me not to lose the accent, i speak very clear and have a nice voice, so its ok. could open a Polish hotline or something ;). i know a couple of Polish people who try to be so very correct with their English pronounciations and choosing their words, that by the time they actually finish their sentence everybody's so not interested. they choose the correct (in their minds) pronounciation and formal vocabulary over regular everyday English. its so pathetic, makes me cringe when i listen to that.
jestesjedyny 5 | 125 27 Jan 2008 / #60I even practice when I'm on my own sometimes!The only problem is that when I try to say it out loud in front of people, it all comes out wrong...This donkey is hilarious hahaha ;P eat fruits, it will help you with polish ;) it refines your words ;P sweet lips, smoother tongue. hehehe!