/ Polish books that have English translation
called "polish Poe" or "Polish Lovercraft", excellent but unfortunately undervalued Polish creator of horror fiction. I love his scary stories written in old-fashioned way set at the beginning of 20th century.
Salamandra (Salamander) (1924)
Cień Bafometa (Shadow of Baphomet) (1926)
Klasztor i morze (Cloister and Sea) (1928)
Wyspa Itongo (Itongo Island) (1936)
Na wgórzu róż (On Rose Hill) (1918),
Demon ruchu (The Motion Demon) (1919),
Szalony pątnik (Mad Pilgrim) (1920),
Niesamowita opowieść (Incredible Story) (1922),
Księga ognia (Book of Fire) (1922)
Namiętność (Passion) (1930)
source: en.wikipedia.org/wiki/Stefan_Grabi%C5%84skiEnglish webside about him: latarnia.com/stefangrabinski.html
"The Manuscript Found in Saragossa"; one of the best Polish books I have ever read: "The sixty-six stories cover a wide range of themes, subjects and styles, including gothic horror, picaresque adventures and comic, erotic and moral tales. The stories reflect Potocki's interest in secret societies, the supernatural, and oriental cultures, and they are illustrated with his detailed observations of 18th-century European manners and customs, particularly those of upper-class Spanish society" - source: en.wikipedia.org/wiki/Jan_Potocki
Both writers are just exceptionally great!