Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by cjjc  

Joined: 26 Jul 2008 / Male ♂
Last Post: 23 Jul 2009
Threads: Total: 29 / In This Archive: 24
Posts: Total: 408 / In This Archive: 287
From: Carlisle, England
Speaks Polish?: Trochę ale próbuję ;)
Interests: blah blah blah

Displayed posts: 311 / page 2 of 11
sort: Oldest first   Latest first   |
cjjc   
12 Oct 2008
Life / How well is English spoken in Poland? [27]

I do not think it is a legal obligation here in Poland to speak English.
Local stores serve local people in their local = Polish language.
Buying a phrasebook "Polish for tourists" or something like this could help.
(By the way I am not Polish but Belgian and I speak every day Polish at all times, I consider it to be a matter of everyday respect)

I respect that however Polish is an incredibly difficult language and takes hours of study to even begin to work out which way the order of words go in a sentance!

I'm not making excuses, I'm going to Poland in November and will obviously have to speak it, read it and hear it. I found this piece of text on a website a whi;le ago and it was this that inspired the thread:

"Foreign visitors should be aware that almost all written and spoken information will usually be in Polish only. Tickets for buses and trains, public signs and information posters generally have no English on them. Even information displayed at museums, churches, etc. will usually only be in Polish, while important messages broadcast through loudspeakers at a railway station will not be followed by a translation."

However now I know that I will be at least able to get some help from most people :) of course firstly I will try out my Polish!

:D
cjjc   
12 Oct 2008
Language / Pronunciation difference between Ź and Ż / RZ [83]

Merged: Really struggling with pronunciation of "rz"

Could somebody please help me out!

I won't tell you what I've been told but I have been told 3 different ways and I'd like to know for certain!

:D
cjjc   
23 Oct 2008
Language / Looking for a word... "fatalnie" [5]

Hi All,

In my magical quest to learn Polish I came across a word mentioned on a language podcast which i cannot spell and therefore cannot use correctly (I like to know how the word is written as it helps me with pronunciation)

I'll set out the context:

So whilst learning about asking someone in Polish:
How are you? (Jak się masz? Co tam? etc etc)
I was given a list of standard answers that I would likely receive in Polish, Being that (apparently) Polish people are grumpier and like to whinge more than English people they would likely not say:

Very good thank you (Bardzo dobrze, Dziękuje)
However something along the lines of:
Nothing special (Nic specjalnego - Nb:I think/hope that is correct!)
Another word mentioned was (and I'm completely guessing at the spelling here): Fontanie - meaning really really awful.

Could somebody please help me out by giving me the definition and the correct spelling?

Thanks in advance gang.

:)
cjjc   
23 Oct 2008
Language / Looking for a word... "fatalnie" [5]

fatalnie

Wyniki tłumaczenia: fatalnie
polsko-angielski

fatalnie (Ectaco-Poland)
adv,
1 fatally
2 badly
3 lucklessly
4 fatefully

Thanks.

:)
cjjc   
25 Oct 2008
Language / My Learning Polish Woes... [64]

Ok, I know that I've only just started in recent weeks, but I am finding it difficult :(

Me too! Don't worry! I feel the same but you just have to stick at it!

For instance, I really can't hear the difference between "hi" (czesc) and the number six (szes) :(

for me its CH = cz - vs. - SH =sz therfore they dont sound the same to me...I never even noticed the similarity until you mentioned it.

you'll learn to speak FAAARRR better Polish than most of the average Poles will speak English, I guarantee it!!-:)

Thats interesting...is it true?

:>
cjjc   
30 Oct 2008
Language / Genitive case ("nie ma nic" vs "nie ma niczego") [71]

Merged: Whats with "u" added to the end of words?

Hi/Cześć,

I'm curious about the letter "u" being added to the end or words, is there a general rule used in determining if you should add it? for instance the other day I told my Polish friend "Nie mam czas" and she told me that I have to add a "u" in this situation I didn't have time (obv ;D) to ask her why so here I am.

Please if I'm opening up a can of worms at my basic level and this is complicated tell me to hush!

Thanks in advance.

:D
cjjc   
1 Nov 2008
News / Important Dates in the Polish Calendar [25]

I made the mistake of taking some comedy Halloween cakes to my Polish colleagues. They responded by telling me about 1 November and what they do on it. Talk about foot in mouth :(

Bless you. You weren't to know that now were you!

I've been trying to call a business in Poland today and been getting annoyed because nobody answers the phone! Now I know why that is.
cjjc   
2 Nov 2008
News / how to use SMS to send message to cell phone in poland [30]

What the 'beta' one ?? If so yeah I installed it and within 20mins had uninstalled it lol

I think it's alright, not as simple as the old one though. You can tell they wanted it to look nice like Vista.

:P
cjjc   
2 Nov 2008
Travel / ŁÓDZ..is it worth a visit? [25]

Can anyone advise whether it is worth a visit?

I hope so!

Also, which hotels offer best value?

en.cityoflodz.com/index.php?str=393

Bottom right.

:)

Mr Boat can help you more than me......are you around Pan?

:>