cjjc 29 | 408 23 Oct 2008 / #1Hi All,In my magical quest to learn Polish I came across a word mentioned on a language podcast which i cannot spell and therefore cannot use correctly (I like to know how the word is written as it helps me with pronunciation)I'll set out the context:So whilst learning about asking someone in Polish:How are you? (Jak się masz? Co tam? etc etc)I was given a list of standard answers that I would likely receive in Polish, Being that (apparently) Polish people are grumpier and like to whinge more than English people they would likely not say:Very good thank you (Bardzo dobrze, Dziękuje)However something along the lines of:Nothing special (Nic specjalnego - Nb:I think/hope that is correct!)Another word mentioned was (and I'm completely guessing at the spelling here): Fontanie - meaning really really awful.Could somebody please help me out by giving me the definition and the correct spelling?Thanks in advance gang.:)
OP cjjc 29 | 408 23 Oct 2008 / #4fatalnieWyniki tłumaczenia: fatalniepolsko-angielskifatalnie (Ectaco-Poland)adv,1 fatally2 badly3 lucklessly4 fatefullyThanks.:)
Piorun - | 658 23 Oct 2008 / #5Fatalnie = to feel awful (In this case anyway the one you described)However it also could mean most unfortunate if you say something like “fatalnie się składa”