Marek
22 Nov 2008
Language / WHY IS @ CALLED MAŁPA IN POLISH? [13]
As usual, Polish, German, Swedish etc. win out on descriptive directness! The 'at-sign' is only useful as a label if the user knows at @ stands for 'at' in English -:) It does in fact look curiously like a paw print now, doesn't it!
As usual, Polish, German, Swedish etc. win out on descriptive directness! The 'at-sign' is only useful as a label if the user knows at @ stands for 'at' in English -:) It does in fact look curiously like a paw print now, doesn't it!