Language /
Common mistakes made by foreigners in Polish [90]
This is a good thread, nice and neutral and with a bit of substance to it.
I may have mentioned it b4, foreigners have problems with the counters as they are not entirely regular. For example, okno-okna-okien. The general rule I follow is that 5 or 6 of sth ends in ów, 6 plastrów, butelków itd. My instinct is beginning to help me, as a non-native speaker, but there is often no logical explanation. Look at me, the sheep, there is owca, owcy and owiec. I'm happy that Polish at least has some element of regularity. All the foreigners I was with in Japan just used their fingers as remembering the counter was nigh on impossible. They have different counters for everything, even between glasses (not the wearing type) and bottles. Ippai, nihai, sambai etc for glasses and ippon, nihon, sambon, yonhon etc for bottles.
Let's be grateful that Polish doesn't have those complications.