Marek
31 Aug 2007
Language / Should I learn both Polish and German [147]
Magda,
True enough. Indeed, "vacuum" was just my word choice. I simply meant that appreciating the aesthetics of language/literature is limited if operating in isolation, i.e. blissful ignorance, of the context, historical or otherwise, within which the literature was conceived.
Take Mickiewicz. The opening lines of PAN TADEUSZ "Litwo, Ojczyno moja!..." may sound beautiful, but without knowing in advance that, in fact, the poet was actually a half-Lithuanian by birth, the listener as well as the reader misses the overall meaning of the lines, in the end, that which endows them with their beauty!
Marek
Magda,
True enough. Indeed, "vacuum" was just my word choice. I simply meant that appreciating the aesthetics of language/literature is limited if operating in isolation, i.e. blissful ignorance, of the context, historical or otherwise, within which the literature was conceived.
Take Mickiewicz. The opening lines of PAN TADEUSZ "Litwo, Ojczyno moja!..." may sound beautiful, but without knowing in advance that, in fact, the poet was actually a half-Lithuanian by birth, the listener as well as the reader misses the overall meaning of the lines, in the end, that which endows them with their beauty!
Marek