Food /
Kopytka, pyzy, kluski [60]
"kluski na parze" or buchty
Ingredients:
0,5 kg wheat four
1 glass of milk,
2 eggs,
3 table spoon melted butter,
30g yeast,
salt and sugar
Preparation: (in polish for now)
Z mleka, drożdży, niewielkiej ilości mąki i odrobiny cukru sporządzić rozczyn, który powinien mieć konsystencję gęstej śmietany. Ustawić w ciepłym miejscu do wyrośnięcia. Do miski wsypać mąkę, wbić jaja i wlać rozczyn. Ciasto wyrabiać ręką tak długo, aż będzie odrywać się od brzegów miski. Wówczas dodać stopione i ostudzone masło, szczyptę soli i dalej wyrabiać. Następnie miskę nakryć ściereczką i ustawić w ciepłym miejscu do wyrośnięcia. Gdy ciasto podwoi swoją objętość, formować okrągłe kluski wielkości pączków i układać na stolnicy posypanej mąką. Gdy zaczną rosnąć, gotujemy je na parze. Szeroki garnek z wrzącą wodą nakrywamy płócienną ściereczką i obwiązujemy sznurkiem wokół brzegu. Na ściereczce układamy kluski partiami i nakrywamy miską dopasowaną do obwodu garnka. Gotujemy ok. 10 min, aż będą puszyste. Podawać na gorąco z sosem jagodowym lub innym owocowym, stopionym masłem i cynamonem albo z pieczenią i sosem
English version:
Mix yeast, milk, 1 teaspoon of sugar, a bit of flour (it should have consistency of thick cream) and set aside in a warm place to activate. I a mixing bowl combine flour, eggs and yeast and mix (by hand) until the dough starts to pull away cleanly from sides of bowl. Next add melted butter (cooled), pinch of salt and mix it well. Cover with towel and place in a warm, draft less area until double in bulk.
English version cont.:
Form small balls and place them on a worktable lightly covered with flour. Let rise for few minutes. Using a steamer cook them for approx. 10 minutes. Buchty are served hot, with blueberry sauce, or melted butter and cinnamon, or roast and sauce.