I must go to the agency tomorrow morning to sign the contract which will have been translated in English for me and I'm asked to bring 1952 PLN for the first month, described as 1600 PLN + 22% tax.
Take someone along to compare Polish and English contracts - it's a *very* common trick to get English (or German, or whatever) speakers to sign both versions, and the Polish contract will have some very nasty clauses included in it - such as a statement that in the event of dispute, the Polish contract will have precedence.
I'd also say that in Poland, if something feels wrong, it usually is wrong.