PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Law  % width56

Marriage Procedure in Poland


morella  11 | 65  
2 Jan 2009 /  #1
I need information about the marridge procedure in Poland.I m Turkish and I want to marry in Poland with Polish fiancee.

1- Do I have to apply personally with my documents at the beginning or she can start the procedure alone if ı send her my documents via mail?

2- After the application with all documents, how long does it take us to get a specific marriage date?

3-After the marriage, how long does it take me to get a temporary/permanent stay visa and what about work permit? As I heard ı will be given a temporary stay visa first is that right?

4-Should I enter Poland with a tourist visa (valid for 3 months) or is there another kind of visa for marriage purpose?
cragnes  - | 1  
20 Feb 2009 /  #3
Thread attached on merging:
marriage process in poland with a american citizen

can anyone explain this process and how long it may take me to marry my finacee in poland in small town, also I was married before got divorced and will have certified divorce decree and certified letter from court stating my divorce is finalized, some please help me I ask of anyone whom knows what I need to have prepared for us to be wed while I stay in poland, for I dont want to have to reschedule my flight home or should i book a one way flight and them book my flight home when i am there, also is there any special exceptions made for people whom are not from poland that must return to work
Seanus  15 | 19666  
22 Oct 2009 /  #4
I think I should have opted for a translator but I only have to remember 4 lines in Polish. Still, I need to get it all right and show that I understand exactly what I am saying. It should be fine, I just need to remain composed.
SeanBM  34 | 5781  
22 Oct 2009 /  #5
When's the big day Seanus?
Seanus  15 | 19666  
22 Oct 2009 /  #6
In 2 days, hmm...
SeanBM  34 | 5781  
22 Oct 2009 /  #7
Congratulations man!
Seanus  15 | 19666  
22 Oct 2009 /  #8
Thanks! I have as good as memorised it. I just need to feel it in the same way as I would feel it in English, otherwise he will have a double think.
SeanBM  34 | 5781  
22 Oct 2009 /  #9
It is very good when two people celebrate and announce their life long love for each other to the world, it is truly a joyous occasion, I am very happy for you.

You are a good man and I think you will make a good husband.
Seanus  15 | 19666  
22 Oct 2009 /  #10
Thanks for the vote of confidence, Seanny :) I'm just glad that I don't have to read it in Chinese, LOL. I'd be on every drug under the sun before attempting it. Wyszłoby dobrze :)
nomaderol  5 | 726  
22 Oct 2009 /  #11
Why don't you ask such questions to your fiancee.
It seems you do all work.
Seanus  15 | 19666  
22 Oct 2009 /  #12
I can translate it quite freely. I just need to get it rolling off the tongue.
SeanBM  34 | 5781  
24 Oct 2009 /  #13
In 2 days, hmm...

Today?

Or Eat, drink, and be merry, for tomorrow we wed :)
Seanus  15 | 19666  
24 Oct 2009 /  #14
Exactly. It was very short which is just as well as I wasn't sufficiently warmed up. I can see now why the bride&groom get tanked up the night before. It has its logic :)
SeanBM  34 | 5781  
24 Oct 2009 /  #15
Ah congratulations man and you still have time for us :)

So you didn't faint and you were able to remember your lines?
Seanus  15 | 19666  
24 Oct 2009 /  #16
She changed the lines so I had to be extra focussed. She just sprung them on me but it was the woman that I had dealings with before in the other administrative office. She spoke slowly and broke up the vows into small parts so I was grateful.
ShawnH  8 | 1488  
24 Oct 2009 /  #17
So is it a done deal? She made an honest man of you? Congratulations! Now you can contribute to the "are there any nice Polish Girls Left" thread, and say "one less"!

:-)
SeanBM  34 | 5781  
24 Oct 2009 /  #18
She changed the lines

Tut women, can't live with them can't shoot them.

So is it a done deal?

Another one of Seanus' famous one liners is 'life is like a contract'.
ShawnH  8 | 1488  
24 Oct 2009 /  #19
Another one of Seanus' famous one liners is 'life is like a contract'.

Ten bucks says he will be back, right after the consummation!
IrishinPoland  1 | 22  
24 Oct 2009 /  #21
What are the vows exactly. I hope to get married next year bu might as well get a head start:)
killak11  - | 3  
18 Nov 2009 /  #22
party party party! for days... best place to get married!
Seanus  15 | 19666  
19 Nov 2009 /  #23
The vows are similar. You solemnly declare that, upon entering the relationship of marriage, that you will do everything in your power to make the marriage happy, agreeable and lasting.
k98_man  
19 Nov 2009 /  #24
Seanus

Kind of late Seanus, but I want to congratulate you on your marriage! I think it is great you memorized some lines too. I plan on doing the same (assuming my wife is not a native English speaker...and the way I'm going it will not be :D)
Seanus  15 | 19666  
19 Nov 2009 /  #25
Thanks, k98_man! Memorise to capture the sense of the words but don't implant it too deeply. The Registrar changed the text and I was already nervous so I had to just get into the moment and focus. It depends on your level of Polish really. I deemed mine to be good enough but it is a critical moment. Short as it is, most non-Poles should seek out the services of a translator. The most important thing is that the Registrar can see that you understand and that you say those words solemnly.
ChrisPoland  2 | 123  
19 Nov 2009 /  #26
Seanus-

First of all congratulations on "your new way of life". Now according to Polish tradition we can stop badgering you about when you are getting married and we can start asking when the kids are coming :) (BTW, I always answered - 9 months after I get pregnant)

I had the same thing with my vows. When I was learning them, I asked my husband-to-be to divide the vows (it is one long sentence) into parts like the Registrar would. Unfortunately, the Registrar did it differently. I was also a little shaken when she put in my husband's name. I had been repeating it for days and days with no name! Needless to say, my husband was sick of hearing those vows and they lost their meaning a little bit.

The Registrar asked me some small-talk questions before we started. Did they do the same with you? Now that I look back, I think she was checking if I could understand Polish enough to know what was going on. Anyhow, what else could be going on?!? It's not like I thought I won the lotto and I was there to pick up my prize!

Congrats once again.
k98_man  
19 Nov 2009 /  #27
Seanus

I'm really happy for you (needless to say your story reminds me of what I want to be doing someday)

How long were the vows? I can imagine memorizing a book might be difficult :P
Seanus  15 | 19666  
19 Nov 2009 /  #28
The vows are really short, only 4 lines. It's over before it's started, really. Nothing to worry about.

Oh, thanks Chris. Nah, no small talk. I kept my distance before going into the room and going through with it.
nomaderol  5 | 726  
19 Nov 2009 /  #29
is this vows thing obligatory in poland? (without church ceremony, it's not possible to marry? not possible to do just formality of paperworks without any kind of ceremony or without any witness?)
Seanus  15 | 19666  
19 Nov 2009 /  #30
Vows are obligatory of course. There CAN BE no opt-out because you are entering into special promises. I had a civil ceremony as neither my wife nor I are Catholics.

There must be witnesses as it's a procedural requirement. You can always enter a sham marriage if you want but I'd guard against it.

Archives - 2005-2009 / Law / Marriage Procedure in PolandArchived