I need information about the marridge procedure in Poland.I m Turkish and I want to marry in Poland with Polish fiancee.
1- Do I have to apply personally with my documents at the beginning or she can start the procedure alone if ı send her my documents via mail?
2- After the application with all documents, how long does it take us to get a specific marriage date?
3-After the marriage, how long does it take me to get a temporary/permanent stay visa and what about work permit? As I heard ı will be given a temporary stay visa first is that right?
4-Should I enter Poland with a tourist visa (valid for 3 months) or is there another kind of visa for marriage purpose?
Thread attached on merging: marriage process in poland with a american citizen
can anyone explain this process and how long it may take me to marry my finacee in poland in small town, also I was married before got divorced and will have certified divorce decree and certified letter from court stating my divorce is finalized, some please help me I ask of anyone whom knows what I need to have prepared for us to be wed while I stay in poland, for I dont want to have to reschedule my flight home or should i book a one way flight and them book my flight home when i am there, also is there any special exceptions made for people whom are not from poland that must return to work
I think I should have opted for a translator but I only have to remember 4 lines in Polish. Still, I need to get it all right and show that I understand exactly what I am saying. It should be fine, I just need to remain composed.
It is very good when two people celebrate and announce their life long love for each other to the world, it is truly a joyous occasion, I am very happy for you.
You are a good man and I think you will make a good husband.
Thanks for the vote of confidence, Seanny :) I'm just glad that I don't have to read it in Chinese, LOL. I'd be on every drug under the sun before attempting it. Wyszłoby dobrze :)
Exactly. It was very short which is just as well as I wasn't sufficiently warmed up. I can see now why the bride&groom get tanked up the night before. It has its logic :)
She changed the lines so I had to be extra focussed. She just sprung them on me but it was the woman that I had dealings with before in the other administrative office. She spoke slowly and broke up the vows into small parts so I was grateful.
So is it a done deal? She made an honest man of you? Congratulations! Now you can contribute to the "are there any nice Polish Girls Left" thread, and say "one less"!
The vows are similar. You solemnly declare that, upon entering the relationship of marriage, that you will do everything in your power to make the marriage happy, agreeable and lasting.
Kind of late Seanus, but I want to congratulate you on your marriage! I think it is great you memorized some lines too. I plan on doing the same (assuming my wife is not a native English speaker...and the way I'm going it will not be :D)
Thanks, k98_man! Memorise to capture the sense of the words but don't implant it too deeply. The Registrar changed the text and I was already nervous so I had to just get into the moment and focus. It depends on your level of Polish really. I deemed mine to be good enough but it is a critical moment. Short as it is, most non-Poles should seek out the services of a translator. The most important thing is that the Registrar can see that you understand and that you say those words solemnly.
First of all congratulations on "your new way of life". Now according to Polish tradition we can stop badgering you about when you are getting married and we can start asking when the kids are coming :) (BTW, I always answered - 9 months after I get pregnant)
I had the same thing with my vows. When I was learning them, I asked my husband-to-be to divide the vows (it is one long sentence) into parts like the Registrar would. Unfortunately, the Registrar did it differently. I was also a little shaken when she put in my husband's name. I had been repeating it for days and days with no name! Needless to say, my husband was sick of hearing those vows and they lost their meaning a little bit.
The Registrar asked me some small-talk questions before we started. Did they do the same with you? Now that I look back, I think she was checking if I could understand Polish enough to know what was going on. Anyhow, what else could be going on?!? It's not like I thought I won the lotto and I was there to pick up my prize!
is this vows thing obligatory in poland? (without church ceremony, it's not possible to marry? not possible to do just formality of paperworks without any kind of ceremony or without any witness?)
Vows are obligatory of course. There CAN BE no opt-out because you are entering into special promises. I had a civil ceremony as neither my wife nor I are Catholics.
There must be witnesses as it's a procedural requirement. You can always enter a sham marriage if you want but I'd guard against it.