PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width64

My Learning Polish Woes...


ShelleyS  14 | 2883  
17 Oct 2008 /  #31
Marek what is your nationality ?

He's Welsh.
Marek  4 | 867  
17 Oct 2008 /  #32
'He is so cool :) Isn't he?

Gee, thanks for the vote of confidence there, Juke! --:)

Marek what is your nationality?

I might ask the same. (he-he) Actually, I'm American by birth, German by lineage/extraction and Polish by association.
osiol  55 | 3921  
17 Oct 2008 /  #33
I'm 33 and just getting started

You look so much younger! I think I was 30 by the time I started learning. I too must be just getting started!
Marek  4 | 867  
17 Oct 2008 /  #34
I'm now 48 (to be 49 on 11/1, i.e. 1.11--:)), and may still be said to be "getting started" with various aspects of Polish (no pun intended).

Frankly, don't know if I'd be any shining light in German either, if I hadn't practically grown up with all its myriad vagueries.
osiol  55 | 3921  
17 Oct 2008 /  #35
11/1, i.e. 1.11--:)),

Make your mind up whether your birthday is the first of November or the eleventh of January.
HAL9009  2 | 323  
17 Oct 2008 /  #36
Hey LC, I sympathize.

Polish is really tough.
I've been at it exactly 5 years now (My God!) and it wasn't until year 2 that I really began to find my way around it.

Try and listen to audio a lot, to get your ear in.
One big advantage is that once you can pronounce the words you will find that you can spell them. Polish is spelt exactly as it sounds.

You'll find loads of help here of course.
Persevere - Odwagi! = Courage!
Marek  4 | 867  
18 Oct 2008 /  #37
Just accomodating to the European/Continental dating method, that's all-:)
Keith  2 | 14  
18 Oct 2008 /  #38
One big advantage is that once you can pronounce the words you will find that you can spell them.

I would agree with that. A great thing my teacher does is dictation. She reads aloud a passage in Polish and we write it down. It's difficult but it really helps with understanding. And it helps the other way too, as we know how to pronounce written words properly. Usually...
sausage  19 | 775  
18 Oct 2008 /  #39
A great thing my teacher does is dictation

Yes, I do this with my teacher too.
Here is a good website if you want to practice this without a teacher (from chapter 13 onwards)...
goethe-verlag.com/book2/EN/ENPL/ENPL002.HTM - Goethe Verlag Book2

You can listen to the mp3s and try to transcribe them. You will need someone to check them for you though....
Marek  4 | 867  
18 Oct 2008 /  #40
While I'd more than agree that dictations are an excellent form of ear training, writing, i.e. spelling and pronouciation in a language such as Polish, I wouldn't make the mistake in thinking that Polish is somehow a 'phonetic' language, meaning that it's pronounced as written. For instance, a foreign learner might easily write 'ród' as 'rut', based on certain spoken pronounciations. And then there are those consonant clusters. UGGH! How is the poor beginner supposed to know from listening, even in clear diction, that e.g. 'potrzebujesz' isn't written 'poczebujesz' etc.

Not always that transparent if the learner hasn't SEEN the word first.
osiol  55 | 3921  
18 Oct 2008 /  #41
You can be pretty sure about the pronunciation is your read it, but if you hear it there could be a few different ways of spelling. Some of this spelling becomes apparent when you hear different grammatical forms.

Just accomodating to the European/Continental dating method, that's all-:)

I thought that Americans have a year of 31ish months, each consisting of about 12 days.
HAL9009  2 | 323  
18 Oct 2008 /  #42
And then there are those consonant clusters. UGGH! How is the poor beginner supposed to know from listening, even in clear diction, that e.g. 'potrzebujesz' isn't written 'poczebujesz' etc.

You need to see the written word as associated with the spoken word of course. It works though.
The only letter I significantly don't hear properly is j which I would sometimes hear as y or maybe i.
osiol  55 | 3921  
18 Oct 2008 /  #43
The only letter I significantly don't hear properly is j which I would sometimes hear as y or maybe i.

I have problems with hearing all of the letters, but I usually get the number of syllables right. That is until I've heard it a few times. Lipreading helps. Maybe I'm going deaf, or maybe so much of what you hear being spoken is either anticipated by the brain or filled in by the brain rather than clearly heard.

It's not always easy to differenciate between voiced and unvoiced sounds, affricates and fricatives and so on. I don't think it's just a problem with learning a different language that does have different sounds. I have the same problem with unfamiliar names of plants and their associated pests and diseases. If someone says Chimonobambusa tumidissinoda to you for the first time, you might need them to repeat it a couple of times before you get it.
HAL9009  2 | 323  
19 Oct 2008 /  #44
Or write it down!
Climacium Dendroides (my favourite moss, one that rather resembles a tiny pine tree) is one I remembered early on using a mnemonic. Can't really apply that to Polish though.

Of course when Poles speak fast...., I find it very difficult to keep up ;)
But we're getting there.
little elf  
24 Oct 2008 /  #45
I have this kind of a woe, and I cannot remember how to fix it =(

I have been on here so seldom that I have forgot my password again =((((((((

So I cannot make new posts ;(
plg  17 | 262  
24 Oct 2008 /  #46
KURWA MAĆ londonchick

deja vu..............i think thats how you spell it ( im better at polish ) :)) hehe

cześć and sześć.................

you are just like me when i started learning polish

some polish people started in my work and i started asking then translations...dzień dobry etc hi>szesc......1(jeden) 2(dwa) 3(trzy) 4 cztery 5 piec AND 6 SZEŚĆ....AND i thought to myself wow....and there the problems started lol and i still have

along with all the other problems i have encounterd learning polish-theres millions of them.................millions...........

for example i am just back from krakow and i bought something from the airport(krakow) bottle of coke and i listened to the price the girl told me :" cztery zloty".......i had to say to her jeszcze raz (one more time).....and second time i understood that she said 4....but still very very difficult

tip one NEVER GIVE UP (you will always improve )
tip 2 PRACTISE makes perfect
tip3 repetition is the master
good luck
one last thing get a polish b/f would help immensely

GOOD LUCK
welshguyinpola  23 | 463  
24 Oct 2008 /  #47
KURWA MAĆ londonchick

It pisses me off when ppl come on here and use words like this in a language they know nothing of. PLG, you obviously have just picked upm this work and think its ok to use it but what if a Pole came on here and said

****

Please dont use words like that when you dont know the full extent of their meaning.
osiol  55 | 3921  
24 Oct 2008 /  #48
Flipping heck!
gtd  3 | 639  
24 Oct 2008 /  #49
Actually they do...but I agree I think this kind of language anyplace is stupid and makes you sound like an idiot.
welshguyinpola  23 | 463  
24 Oct 2008 /  #50
I swear in English as it is my native language (welsh too) but I dont think I could swear in Polish until i could truly feel the extent of the word. I hear poles saying F*** all the time and it makes me angry that they use thi$s when they refuse to use K****
osiol  55 | 3921  
24 Oct 2008 /  #51
Plg, I know you've been learning Polish for some time now, and you have been contributing to PF for quite a while too, but it would do you well to pay a little more attention to a few things.

For one thing, we hear Poles swearing quite a lot, but don't people of most nationalities swear quite a lot, but not necessarily in such a context.

Another thing, LondonChick has been around here for a while, and she has only recently decided to start learning Polish. She decided to start learning, at least in part (you could ask her) beause she does have a Polish boyfriend.
Misty  5 | 144  
24 Oct 2008 /  #52
She decided to start learning, at least in part (you could ask her) beause she does have a Polish boyfriend.

Does she? I was under the impression she was married (not to a Polish guy) but had taken her love from Poland from a visit(s) a while back.

But please, let's not let this thread descend into a rabble about swearing in either language but let's continue to encourage LondonChick in her learning of a beautiful language.
Mala_Elf  13 | 17  
24 Oct 2008 /  #53
I want to support her. Polish is beautiful.
osiol  55 | 3921  
24 Oct 2008 /  #54
Does she?

I might be wrong. That is always a possibility.
Marek  4 | 867  
25 Oct 2008 /  #55
I take Welshguy's point! Only when you truly know a language, inside out, backwards and forwards, should vulgar slang, or in fact, slang of any sort, be employed. Incidentally, I really never realized that I KNEW Polish, not merely could mouth a few phrases in it, when I swore angrily at a bus driver who splattered me with mud while I was walking. It just came out of me: DUPA!!!!, I yelled. Later on though, I found out that this was tame by comparison with actual gutter curses. Still, I felt a lot better being able to get something unpleasant off my chest in a foreign language.

Only when you can get angry in a language, can you be said to really speak it--:)
z_darius  14 | 3960  
25 Oct 2008 /  #56
Keith:

A great thing my teacher does is dictation

Yes, I do this with my teacher too.

You guys should keep that filth to yourselves ;)

But seriously, that's what Polish kids go through in school to practice and test the spelling skills. At least when I was there. The Polish term for this is dyktando.

Still, I think the key aspect of every language is the active part. That means talk, talk, and talk some more. Repeat what you hear whenever you can. Write down what you hear as an exercise. The active part also greatly accellerates the passive knowledge of a language skill.
cjjc  29 | 407  
25 Oct 2008 /  #57
Ok, I know that I've only just started in recent weeks, but I am finding it difficult :(

Me too! Don't worry! I feel the same but you just have to stick at it!

For instance, I really can't hear the difference between "hi" (czesc) and the number six (szes) :(

for me its CH = cz - vs. - SH =sz therfore they dont sound the same to me...I never even noticed the similarity until you mentioned it.

you'll learn to speak FAAARRR better Polish than most of the average Poles will speak English, I guarantee it!!-:)

Thats interesting...is it true?

:>
Marek  4 | 867  
25 Oct 2008 /  #58
.....yes, it is, actually. Why? English learners in other countries typically take English language instruction for granted, particularly in say, Scandinavia and/the Netherlands. Foreigners, especially Americans and even Brits learning, f.ex. Polish, Swedish, German, what have you, are brought up to believe they 'don't really ever need to know a language other than Englih fluently!'. As a result, we oddities among them who DO see the need are the exception, not the rule. Consequently, we'll usually make a more concerted effort at learning a foreign language at the highest level possible. Again, we take it more seriously, plus, it's often an elective class in highschool, so it becomes more of a pleasure than an obligation.

Can an EU member say, 'Gee, I hate English. I'll opt out!'?? No chance!
welshguyinpola  23 | 463  
25 Oct 2008 /  #59
Ok London Chick, you should try the Pimsleur course, it worked for me. There are 2 Pimsleur Polish courses available, pimsleur polish I and pimsleur polish II. Pimsleur I is readily available on the internet through torrents but the Pimsleur 2 is hard to find and I ended up buying it, but it was worth every penny. I sold it to a frien otherwise I would make mp3s of it and send it to u.

As z_dariusz, the best metheod to learn is constant repetition and Pimsleur takes care of this for you

Hope this helped
Marek  4 | 867  
25 Oct 2008 /  #60
Me too-:) I've heard better things about Pimsleur than Berlitz, for instance. To be honest though, I don't trust either.

Archives - 2005-2009 / Language / My Learning Polish Woes...Archived