Language /
Why Polish people use so many words to describe a situation? [122]
Slowacki and Mickiewicz would have similar problems with Wojaczek or Stachura.
That is why I chose Hemingway as my "modern" writer. His prose is actually quite lucid and clear - to us. Think more along the lines of Konopnicka reading Nałkowska or Wańkowicz.
Perhaps this wasn't exactly your point,
My point was - nobody seems to be actually using this word. If this is does not point at a word's demise, then I don't know what does.
especially a non-native speaker such as yourself, who can use words such as 'blandish', 'emolluments', 'reliquent' and the like and sound absolutely natural doing so, has earned my respect as a wordsmith rather than a faker.
To me, a person speaking this way would sound more pretentious than anything else.
Just 'cuz a word is old, doesn't mean it still isn't good.
Sure. Words like love, bread, home, mother, sky, sun have not changed for centuries and centuries. Because we use them, and they are meaningful to us. On the other hand, if we no longer find a word useful, it slowly drops out of use, and then dies. That's what those little crosses in the dictionary stand for = archaic / obsolete. I don't claim "blandish" is archaic, I just couldn't find a single example of it being in real, everyday use. Therefore, to me at this point it is technically dead.