PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Posts by z_darius  

Joined: 18 Oct 2007 / Male ♂
Last Post: 27 Jun 2011
Threads: Total: 14 / In This Archive: 11
Posts: Total: 3960 / In This Archive: 2351
From: Niagara, Ontario
Speaks Polish?: Somewhat

Displayed posts: 2362 / page 65 of 79
sort: Latest first   Oldest first   |
z_darius   
10 Dec 2007
Love / Polish-Islam Relationship Union [450]

That's what I'm talking about - people know nothing about Islam - they judge about it by so called Muslims actions.

How else are we to judge muslims?

If my neighbor, who called himself a Muslim, will kill his sister, who changed her believe - it's not my problem, it's his.

So this is the true islam? You don't care about the fate of your fellow human being because she's a woman, while the likes of you will gladly kill for a cartoon or a book?

That shows you don't really give a fvck about the "high idelas" if islam you preach here. As long you and yours are cozy and happy, who the heck cares, eh?

Instead of criticising people's opinion of islam because of what they see, you should focus on the many actions of muslims that paint islam as a bloodthirsty, unforgiving and perverted movement that was designed to keep in line scores of illiterate 7th century nomads. It's 2007 buddy. Wake up.
z_darius   
10 Dec 2007
Love / Polish-Islam Relationship Union [450]

I though he married a widow

That too. But that for for the money.
However, he was also a pedofile:

Volume 5, Book 58, Number 234:
Narrated Aisha:

The Prophet engaged me when I was a girl of six (years). We went to Medina and stayed at the home of Bani-al-Harith bin Khazraj. Then I got ill and my hair fell down. Later on my hair grew (again) and my mother, Um Ruman, came to me while I was playing in a swing with some of my girl friends. She called me, and I went to her, not knowing what she wanted to do to me. She caught me by the hand and made me stand at the door of the house. I was breathless then, and when my breathing became Allright, she took some water and rubbed my face and head with it. Then she took me into the house. There in the house I saw some Ansari women who said, "Best wishes and Allah's Blessing and a good luck." Then she entrusted me to them and they prepared me (for the marriage). Unexpectedly Allah's Apostle came to me in the forenoon and my mother handed me over to him, and at that time I was a girl of nine years of age.


source: usc.edu/dept/MSA/fundamentals/hadithsunnah/bukhari/058.sbt.html#005.058.234
z_darius   
9 Dec 2007
Love / Polish-Islam Relationship Union [450]

listen i just said that 90% of crimes are comited by non muslims i did not say the rest are muslims comitting crimes!!!!!!!!

I dunno what kind of logic you are using but if 90% are non-muslim then the rest are muslim, whether you say so or not.
z_darius   
9 Dec 2007
Life / Contraception methods in Poland [14]

The cutting off of the penis. Horrible process, it really is...

Don't despair. Perhaps it'll grow back.
z_darius   
9 Dec 2007
Love / Polish-Islam Relationship Union [450]

all of you narowwed minded people

Excuse me? Narrow minded?
Aren't you the one who believes in only one god? With so many gods to chose from, how much narrow minded can you be? :)

i can tell you this that 90 % of crimes here iin the free usa are comitted by non muslim poelpe ie

hmmm, that says volumes of crimes by muslim people. 0.5% of US population (2001)
commits 10% of crimes. See, we knew there was something fishy about Isalm.

also remember the the bombing in oklahoma city was comitted by 2 christian extremist who hated our and theyre own government and killed hundreds of men women and children in theyre own country

All extremists are nuts. From what I hear there is no shortgae of those in Islam.
z_darius   
9 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

I find it riveting!

Funny :)

Polish people can be hard working when they want to be. They enjoy using their hands to make things but they are not really lovers of culture, opera and classical music and deep culture. They enjoy welding and riveting things together more than literature and deep philosophy.

z_darius   
9 Dec 2007
Genealogy / The lost city of Klebel in Poland. [8]

I know you people have heard of that city.

I personally haven't. The name doesn't sound Polish, or could no longer be in use for any locality on Polish territories.

Quit playing stupid with me. I thought I could come here for help.

This forum, like most other out there, come with no guarantees. Your rudness certainly won't help you in your research.

Is it just me or did you guys even hear about the Berlin Wall falling? hmmmm.

It's you.

Look little fvck, Berlin Wall fell in Gdansk, long before East Germans had the guts to do the physical demolition. So yes, we all heard about it.

Btw. I found some mentions of Klebel. If I could do it in about 10 minutes than I wonder what the hell have you been doing all those months. Playing stupid with us?

Oh, and in case you wonder - no, I don't feel like googling for you. Do your own homework and don't count on help when you offend people.
z_darius   
8 Dec 2007
Love / Polish-Islam Relationship Union [450]

I went to one of the sites and I found this (rough translation from Polish):

Is masturbation permitted by Islam?

Iraq
Masturbation or leading oneself to ejaculation in a different manner is not allowed, except when it occurs within permitted circumstances (with the wife)

Liban
Masturbation or leading oneself to ejaculation in a different manner is not allowed. However, if the wife causes her husband to ejaculate by using her hand then it is allowed.


C'mon! The holy scriptures regulate wanking and hand jobs?

or this:

Music:
Ajatullah Sistani (Iraq):

The border line dividing the music that is permitted from the music that is forbidden is whether its character is appropriate for immoral entrtainment gatherings.[/b]


I think we need more than halva to make Islam palatable for Poles, let alone other Europeans.
z_darius   
8 Dec 2007
News / Poland turning into a religious state? Polish politic and Church. [96]

So what was wrong with religion classes being taught by priests and nuns in afternoons and evening?

They taught in churches and parish halls. That was happening for decades even though according to Polish law at the time it wasn't even legal. Polish catholicism survived after all.
z_darius   
8 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

There is no such correct version of oczów. I was in Poland speaking in Polish before you were even born

Wrong on both counts. You can verify the first here: en.wikipedia.org/wiki/Dual_(grammatical_number)#The_dual_in_the_Slavic_languages

I feel I'm in a better position to correct your English than you are to correct all native speakers of Poilsh on this forum.

Talk about the expression 'nos do góry' and 'muchy pod nosem'.

'nos do góry' - do you mean "zadzierac nosa"? and "muchy w nosie"?

Why is the concept of language so important now?

Now? It always has been. I'll leave it to you again to do some research on Poland's struggle to keep the national language alive for the last 200 years.

Under Communism the Poles were all training to be teachers of Russian in state schools and HATED everything to do with England and the English.

You're your usual fool and a liar. I don't recall much hatred towards English. Not among the people I knew anyway. Otherwise why would I even bother with the language.

Now, you must be master of everything. Very very strange.

The only strange thing is that you, at your senior (senile?) age are such a complete fool, ignorant and as.shole. How did you manage that? I know a lot of Brits and I agree that you're not the only dumbfvck living in UK, but luckilly, you are a minority.

You can see why Polish Communism failed as it went against the grain of human nature.

What does Polish communism has to do with anything here? Poland was never a communist country. For a few decades it was invaded and occupied by a communist country though.

But of course for you Poles are a simple minded people, interested in working with rivets and such :) Well, reading your posts, I think working with pretty much anything would be a serious strain on your mental faculties.
z_darius   
8 Dec 2007
Love / Things not to do with a Polish girl? [97]

I can't just come out and say "I like you.." it just seems like I'm being to direct.

So don't tell her you like her.
Instead, ask her if she knows you like her. That's not as direct ;)
z_darius   
8 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

My God, why make the Polish Language so complicated and boring?

Somehow the two qualities do not go together for me.

Great big long complicated and difficult explanations of simple things yet the polish native speakers on this Forum spell oczu as oczów

As a matter of fact both are correct, and there is even a third form. In all:

oczów
oczu
ócz

I'll leave it to your investigative zeal to figure out the usage of each of the above.

There are many more examples that I can not think of now.

You haven't been known for those faculties of the mind, so please, be careful and do not strain yourself.

The Polish native speakers want to work at their primary school spelling first of all before we delve in thirteenth century linguistic theory.

When you master your own come back and we'll chat about Polish.
z_darius   
8 Dec 2007
Language / Why do people want to study Polish? [90]

Is there such an expression as 'on the fly' in English?

Yes, there is. It is often used in computing, but I also hear it in everyday speech.
z_darius   
7 Dec 2007
USA, Canada / Courses that will really teach me to speak Polish, in Chicago [10]

my vocabulary that is too limited

Speaking will allow you to pronounce only the vocabulary you know :)
Read books. Aloud. Learn a few Polish songs. Play with sounds and feel free to exaggerate them initially to expose yourself to what is foreign to your organs of speech. Eventually, and in regular speech the exaggeration won;t be there anyway.

I am just too shy

That's what happens and that's why I suggested starting out with speaking words when nobody is around. First you need to get comfortable with yourslef speaking Polsh sounds before taking the next step and speaking with Poles.

Perhaps a news station or radio station or some such thing?

That's sounds like a good idea. Sorry, can't recommend other audio material as I neer needed it myself to learn Polish.
z_darius   
7 Dec 2007
USA, Canada / Courses that will really teach me to speak Polish, in Chicago [10]

It seems while you have posted your data, topic was moved or closed and your data can not be posted. Sorry!

Message:

Except for one on one course (may be pricey) you won't find schools that will give you sufficient opportunity to practice speaking. The reason is simple: too many indians, not enough chiefs to guide you.

My advice is to get some audio material and imitate sounds you hear. Record yourself and then compare with the original. It is very mundane and may be boring but yields good results. Speech is a mechanical phenomenon, so you need to make sure you are perfectly comfy with one set of pronounciation material before proceeding to the next.

Sometimes you will feel more comfortable to read Polish sounds when you are alone, so you can concentrate on the speech rather tan on whether others are poking jokes at you producing weird sounds.

Whenever you have to read something in Polish, make the effort to read it out, not just mentally inside your head. You want to acquire an active skill so you need to use active techniques whenever you can.

Also, in Chicago you will have many opportunities to meet Poles and to pracice your English. One remark, you will need to decide how you can gently fidn out which part of Poland a person comes from. Chicago is sometimes considered to be inhabited by a disproportionately large number of Gorale (Tatra Mountains people) whose Polish is kinda non-standard (to put it politely)
z_darius   
7 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

i think this difference is a figment of some great imagination. :)

Sorry plk, but you are wrong. No need ot believe me though. Read the links I posted beofore. These are reputable sources.

I wonder if you can find even one supporting your claims (your own posts don't count :)
z_darius   
7 Dec 2007
Language / What is the most annoying thing about non-native Polish speakers? [90]

To me the most annoying thing about non-native Polish speakers is that they exist, so I can never be sure I can talk privately in the presence of foreigners :)

When I was a student of English philology, one of my profersors was a Brit by the name Angus Macqueen (Hi Angus). He was out Shakespeare teacher and a very nice fella. He spoke practically no Polish After a year or so in Poland he went back to Oxford for some time and then came back to Wroclaw University.

During on of the classes he suddenyl left the classrom and came back with a handful of chalk. One of the sudents made a comment (in Polish, to conceal the meaning): "what a fool, he could have asked one of us to bring the chalk". At that, Angus stopped jotting notes on the board, turned around and said with a funny Polish accent, but nevertheless correctly: "Nie jestem glupcem. Jestem poprostu uprzejmy" (I am not a fool, I am simply polite).

His Polish was eventually so good that in late 1980's he was a consultant and the translator for the documentary "Struggles for Poland"
z_darius   
7 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

Promised (rough) translations for those who find the above too difficult:

Hypercorrection, also known as exaggerated correctnes, is a term used in normative linguistics, denoting substitution of forms which follow the lingustic norms with incorrect forms that are nevertheless considered by the user to be correct.

Some examples of hypercorrection is a letter (literal) by letter pronounciation of ę and ą before bilabial plosives and affricates, for instance ząb [zɔ̃p], [zɔɰ̃p] zamiast [zɔmp].


These aren't things I am coming up as I go. Anybody who went through a Liceum (a type of secondary school in Poland) with the concentration on Humanities (profil humansityczny) had to spend some time on this, if I remember correctly in grade 3 (Grade 11 US equivalent), so one doesn't even have to have any particular linguistic background to know these things. Provided, of course, that one didn't doze off during classes ;)

Further about the way we pronounce ą and ę, most of us (native speakers of Polish) came across a little remark used in regards to those who try to pronounce ą and ę always as if the letters werein isolation: "coś taki ą i ę?" ("Why are you so ą and ę"), which is a short for something to the effect of: "why are you pronouncing words in such an artificial manner while sounding silly in the process?"

i was saying is that the other letters effect the way one hears the vowels (in this case) but that doesn't necessarily mean that these vowels are actually pronounced differently.

Actually, the reason why we hear sounds differently is because they are pronounced differently. I am not sure why you are confused by that. The sounds are clearly not always the way they are spelled out and I don't think you even need any special gift to hear the differences. I can only speculate that you may have a sort of linguistic expectation whereby you expect that a sound is present because you know how it is spelled, so you think you hear it in the exact way in which it is spelled.

It's similar to one of those examples of sentence in the English language where words are intentionally spelled incorrectly, and yet the reader has no problems with the understanding of the text. What makes it possible is the expectation of the meaning. We rarely read words letter by letter, but rather recognize shapes of words (hence ALL CAPS are so hard to read), so little misplacements of individual lettres is not critical in understanding of incorrectly spelled wrods. Of course, for that to occur we need a competent reader in a given language. Much like (what I believe to be true) the situation with you; you are a native speaker of Polish, aware of the spelling and superimposing that spelling on the sounds that are not there but you expect them to be.

EDIT: just realised how some simpel misspelings can show you what native speakers actually hear: zemby, tendy, £óć (jokingly spelled as Uć, or as Óć, the only "Polish" word spelled with Ó in initial position)
z_darius   
7 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

i think the sounds come accross differently to you and maybe others is because of the adjacent letters..

The sounds come across differently because the adjacent letters changed those sounds. I don't know of a term "clouding" effect in lingustics.

that's my opinion anyway.

That I can't argue with.

phonetics are there for those who do not know how to pronounce these things..

Yes, it is helpful. And it can be also helpful for those who think they do. Phonetics and phonology are quite large areas of knowledge. Just think about it; why would Polonists study the phonology of their own language if the speak it well anyway :)

it seems that they may sound different but once again, they are not.

Did you read the links I posted?

Here is a quote from Polish wikipedia:

Hiperpoprawność, inaczej przesadna poprawność lub przesada poprawnościowa, to termin z zakresu językoznawstwa normatywnego, oznaczający zastępowanie form zgodnych z normą językową formami błędnymi, ale uznawanymi przez użytkownika języka za bardziej poprawne.

Przykładami błędów hiperpoprawności jest "literowa" wymowa ę oraz ą przed spółgłoskami zwartymi i zwarto-szczelinowymi np. ząb [zɔ̃p], [zɔɰ̃p] zamiast [zɔmp].


So as you see, they are not the same sounds, or to use the correct term, phonemes.

Going home now. Unless someone does it before that, I will translate this later.
z_darius   
7 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

i pronounce sh and sz exactly the same because they are. :)

You may pronounce them the same way but they aren't the same.
Using International Phonetic Alphabet (IPA):
sh - ʃ
sz - ʂ

verify here: en.wikipedia.org/wiki/Polish_language#Phonology and here: en.wikipedia.org/wiki/English_language#Consonants

i can also see the adjacent letter sounds may be confusing you but in the end those are exactly the same sounds

I am hardly confused by the sounds of my native language :)
So.. as for ą is not always pronounced in the same way. The variations are (using IPA): [ɔ], [ɔm], [ɔn], [ɔŋ], [ɔɲ], [ɔj̃]. Verify here: URL or here: free.of.pl/g/grzegorj/gram/gram01.html

Likewise ę has a few variants of pronounciation.

You can check variations of some other sounds I mentioned above by seeing this (Polish) source: free.of.pl/g/grzegorj/gram/fonemy3.html

'Little'

Just like in English, there are two version of £ in Polish. One is very similar to Dark L (as the second L in "little"), although it's usage is vanishing. It used to be used mostly in Eastern parts of Poland. Most of the time Polish L sounds as the initial L in "little". There is a subtle difference between Polish and English L but the difference is subtle enough to deserve complete neglect.
z_darius   
7 Dec 2007
News / Darwins theory of Evolution in Polish schools [59]

darwins trheory is good - but it doesnt make sense when you look at humans as humans not material animals..

Humans are very much material. Pinch yourself.

remember ther eis such a thing as a soul

Now pinch your soul.

You are making claims based on some a priori but unproven postulates which are based on religion in the first place.

Also, if animlas do not have a soul but humans do then it would follow that it is possible to isolate soul and show how it is present in some creatures but not in others. Thus soul would have to be a physical and measurable phenomenon. Is it?

So no, we don't know if there is such a thing as a soul in the religious meaning because we don't know that god (the basis for religion) even exists. Some only believe so.
z_darius   
6 Dec 2007
Genealogy / Polonia last name [13]

Poonia is also Poland in French and Dominicana was a French colony.

Some little booboo here :)
z_darius   
6 Dec 2007
Language / ż ź dź dż sz cz ś ć - which give most problems to foreigners? [65]

as found Polish actually easier to pronounce than a lot of languages because what's written is exactly what is said with no acceptions

ch - c is silent

ę, ą, ź, ż, ć, dź etc are pronounced in a few various forms depending on their proximity to other sounds.
z_darius   
6 Dec 2007
Language / Why do people want to study Polish? [90]

Describe it as an 'S' with a lithp inthtead.

That's what I used to tell those I taught. Worked like a charm.
z_darius   
6 Dec 2007
Language / Why do people want to study Polish? [90]

No I didn't. "Th" is the most difficult consonant for poles to pronounce, but it's still easier to produce TH than some of the vowels.

My bad. Sorry.

you just have to put your tounge between you teeth:)

And just keep it there? :)