PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Feedback  % width55

CLOSING THE TRANSLATION THREADS


miranda  
25 Mar 2008 /  #1
since we are having a lot of arguments in translation threads, why not close them once the translation is done????

Just a suggestion.
Shawn_H  
25 Mar 2008 /  #2
What if a less than qualified translator gets there first?
LondonChick  31 | 1133  
25 Mar 2008 /  #3
I guess that's the risk that you run when you use a forum... OPs probably act on the first response that they get anyway.
OP miranda  
25 Mar 2008 /  #4
most of the people on PF are quite good, so since it is a free service, the quality is to be questioned in the first place:).

I personally make mistakes because I don;t have enough time to check them, so I stopped doing it all together.

I am tired of people arguing over the translations. That is all. It ends up being an ego trip for some.
honestinjun  
25 Mar 2008 /  #5
It ends up being an ego trip for some.

Quick answer is to ban Michal from contributing to the translation threads and hey, guess what ? No more arguing.
plk123  8 | 4119  
25 Mar 2008 /  #6
i say we ban honestjohn as that's a personal uncalled for attack and has nothing to do with this thread.

closing translation threads seems like a bad idea to me.
Michal  - | 1865  
25 Mar 2008 /  #7
What if a less than qualified translator gets there first?

Everybody on this forum is unqualified. Who or what is a qualified translator?
Shawn_H  
25 Mar 2008 /  #8
Who or what is a qualified translator?

There are some posters who have a reputation for accuracy. There are some who intentionally provide intentionally innacurate translations (often times, they are vulgar!)
plk123  8 | 4119  
25 Mar 2008 /  #9
intentionally? hmm really haven't seen too many of those and the only ones i have seen were a total joke as the person asking for translation was asking some wierd thing to be translated.
Krzysztof  2 | 971  
25 Mar 2008 /  #10
intentionally?

total joke for those who make them, but for the poor chap who asks the question and doesn't understand a single word of Polish they may seem as serious as anything.

Everybody on this forum is unqualified. Who or what is a qualified translator?

I SO DON'T wanna start arguing with Michal again, but haven't you ever heard of the sworn translators?
honestinjun  
25 Mar 2008 /  #11
a personal uncalled for attack and has nothing to do with this thread.

It wasn't a personal attack, it was a FACT based on factual information gleaned from all the translation threads on this forum.

There is a big difference between personal attacks and a factual statement !
plk123  8 | 4119  
25 Mar 2008 /  #12
that is not a fact, it is an opinion. look up the definitions of these words please.

honestinjun

honestinjun  
25 Mar 2008 /  #13
hat is not a fact, it is an opinion

It's fact ! Have you read every single translation thread on this foru,posted in the last 12 months or so ? Well, I have and certainly, in more than a few of them Michal has in fact argued on them. So that is actually factual!

look up the definitions of these words please.

I don't need too. I know my definitions but do you ?

If I had assumed that Michal had argued on the threads then that of course would not be factual but I did not assume I based it on evidence which is available for all to read and absorb and make comment as well.

Have a nice day!
Wroclaw  44 | 5359  
25 Mar 2008 /  #14
since we are having a lot of arguments in translation threads, why not close them once the translation is done????

Yes, but no.

Admin should name the translators he trusts and give those members a tag.

All he has to do is write 'Translator' under the date, on the right-hand side.

Then the OP shouldn't have any complaint and the forum keeps its reputation.
OP miranda  
25 Mar 2008 /  #15
excellent suggestion W
plk123  8 | 4119  
25 Mar 2008 /  #16
looking to be one of his little favourite minions? hahahaha
OP miranda  
25 Mar 2008 /  #17
who wants to know?
Admin  25 | 400   Administrator
25 Mar 2008 /  #18
excellent suggestion W

Thanks for the suggestion, but it would be like opening a Pandora box. What's next - a little tag for "religion", "sport", "Polish-German relations", "Polish-Russian" relations, "relationship", "human rights" etc. expert? - it would be a full-time job for a few people to administrate it and then try to be objective. Not to mention numerous threads that member X shouldn't be "expert" and member Y should be, etc.
Wroclaw  44 | 5359  
25 Mar 2008 /  #19
Thanks for the suggestion, but it would be like opening a Pandora box.

Admin, you are finding problems where there aren't any. All you have to do is help posters understand who to trust. None of those 'translators' would have moderator function.
JustysiaS  13 | 2235  
25 Mar 2008 /  #20
All you have to do is help posters understand who to trust

yeah, look at all the posts and stars that michals got, and all the time he's been on the forum, yet still he cant be trusted with anything he says. im with honestinjun, banning michal would be the easiest and quickest option, then even the "translator" tags wouldnt be necessary, as the great majority of people who translate here know what its all about. its just michal who digs up old threads and adds his bs to them.
polishgirltx  
25 Mar 2008 /  #21
Thanks for the suggestion, but it would be like opening a Pandora box.

i agree....it will never work and it's better not to even start it...look what's happened when Admin changed the layout.... masakra...

banning michal would be the easiest and quickest option

if so, everybody who behaves like an a$$ here should be banned also...and not every a$$ is banned
osiol  55 | 3921  
25 Mar 2008 /  #22
Can I be a 'trusted translator'? I know a few odd phrases, very short sentences and a reasonable number of swear words.
szkotja2007  27 | 1497  
25 Mar 2008 /  #23
Ja tez, mojej Polskiego is bardzo dobry !
JustysiaS  13 | 2235  
25 Mar 2008 /  #24
if so, everybody who behaves like an a$$ here should be banned also...

osiol, too? hes an ass

;)

most people who behave like asses do get suspended though...
sledz  23 | 2247  
25 Mar 2008 /  #25
Dont anyboby translate...Problem solved:)

I really dont ask for translations, so turn it off and lets see what the next

fight will be about:)
JustysiaS  13 | 2235  
25 Mar 2008 /  #26
I really dont ask for translations, so turn it off

i dont really ask for penpals or Polish boyfriends on the forum, so turn it off

ha ha so selfish
sledz  23 | 2247  
25 Mar 2008 /  #27
its better than reading about michal all the time?
plk123  8 | 4119  
25 Mar 2008 /  #28
who wants to know?

YES, EH? LOL

banning michal

I SAY WE BAN THIS HO.

most people who behave like asses do get suspended though...

YET, THEY HAVEN'T SUSPENDED YOU.. HMM
JustysiaS  13 | 2235  
25 Mar 2008 /  #29
anything is better than that

plk123

did your caps lock key get stuck? spadaj szmato.
Seanus  15 | 19666  
25 Mar 2008 /  #30
I see Shawn's point. There was sb who was the first translater of a soup who, for a laugh, translated it as vagina soup. In Polish of course so the questioner had no idea

Archives - 2005-2009 / Feedback / CLOSING THE TRANSLATION THREADSArchived