Wat? Haineken is the name of the beer. Shoud Poles change it to something Polish? What words shoud we use instead of "Samsung" or "Mercedes"?
WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION?
Wat? Haineken is the name of the beer.
It's HEineken. So in a way they changed it indeed into sth Polish. But they were mere examples.
>^..^<
M-G (Dutch beer, even)
Żywiec brewery has taken control of Heineken's operations here. I'm a fan of Heineken though there are better beers out there.
Of course there are plenty of better beers out there. For a Dutch beer I even would say it's the worst beer in my country. There are better beers like Grolsch (from my area) and a couple of delicious white beers from the South. In NL Heineken is regarded as a chemical soup, not as beer. At least where I come from ;) I am sure the descendents of Freddie Heineken would dearly disagree, but who gives a darn :))
Edit: also, due to the fact that Heineken is so freaking big, it's in NL not regarded as a Dutch beer anymore since a decade or 3...
>^..^<
M-G (tiens)
Edit: also, due to the fact that Heineken is so freaking big, it's in NL not regarded as a Dutch beer anymore since a decade or 3...
>^..^<
M-G (tiens)
Kurwa lol
I would just rip out my ears!
I would just rip out my ears!
hehehe...
So Heineken. Yes, it looks better that way. It is just misstype, I guess.
Besides, the world changes, there are new things, that needs to be named somehow. That's why Poles have komputery, twarde dyski and interfejsy. Sure, one can call the last międzymordzie, but for what end?
Besides, the world changes, there are new things, that needs to be named somehow. That's why Poles have komputery, twarde dyski and interfejsy. Sure, one can call the last międzymordzie, but for what end?
Indeed, Kondzior, if I would use the Dutch word for computer, "Rekenmachine", I would spend much more time explaining work related stuff to my peers :)
>^..^<
M-G (tiens)
>^..^<
M-G (tiens)
Wroclaw Boy
30 Apr 2010 / #38
The original comment was about "bekon" which is absolutely NOT boczek! Bekon comes from lean pigs, boczek is 90% fat.
Boczek is actually thinly sliced pork belly, we call that rashers in English, real bacon (some call it back bacon) is the cut form schab (Polish) or loin (English). Two totally different cuts.
Bekon in my experience does not exist in Poland only boczek, unless of course you cut and cure it yourself.
Lurpak lean rashers are great for bacon butties. WB is right to say that bekon is not bacon as we know it. Boczek is pretty fatty stuff.
a) When I try to speak Polish, people (especially the younger ones) simply reply to me in English. If I'm making the effort to learn and speak your language, at least have the decency to talk back to me in Polish.
They want to learn English. They use you to get free lessons you pots. Kids understand that it's important to practice other languages. Stop bitcihng and answer them in English. Learn Polish on your own time.
a) When I try to speak Polish, people (especially the younger ones) simply reply to me in English.
I agree 100%.
Polacy są warjatami (is this correct Polish?)
I agree 100%.
Polacy są warjatami
Polacy są warjatami
You're Polish too, unfortunately you cant wash it off so get used to it.
Stop picking on your brethren Polish for using English words in a casual coversation. I'm telling you, everyone does it around the world, and no one seems to think it's a problem.
... I guess except a few snobbish people like yourself thinking you better than everyone else because you're fluent in English.
skysoulmate 13 | 1250
1 May 2010 / #43
Polacy są warjatami (is this correct Polish?)
Yes but only if you start the sentence with "Niektórzy". ;)
Rychlik - it could be worst. You'd be surprised how often I've had tears in my eyes after hearing/seeing Chinglish. LOL
---
a) When I try to speak Polish, people (especially the younger ones) simply reply to me in English.
Oh Come on, if you speaking not understand able or they see it come with lots of effort to you they swich to language that you can speak fluently for your own comfort and from their kindness and here you are complaining bout it i will never understand foreigners xd
... I guess except a few snobbish people like yourself thinking you better than everyone else because you're fluent in English.
Believe me I'm not. Sometimes I need a bit of help with Polish too. Anyways, I just want Poles in Poland to retain their language and not bastardize it. In conversation either speak English or Polish. I don't want Poles to lose their minds and believe that everything "western" is automatically better.
Skysoulmate- those pics are priceless :) I actually feel better now.
skysoulmate 13 | 1250
1 May 2010 / #46
Skysoulmate- those pics are priceless :) I actually feel better now.
You're welcme. The Beijing Olympics was awesome. Often I felt they should've had tourist tours showing people around some really messed up signs.. This doesn't happen only in China but English is still sort of new there and often they'll translate things verba-tim which is never good and they also leave out words sometimes and it all becomes comical...
I once saw a sign "SORRY, WE ARE OPEN" LOL
or "TOILET OUT OF ORDER. PLEASE USE FLOOR BELOW" :)
---
---
---
Exploding chicken or mushroom rape anyone? :)
Ahahahahahaahahahahahahahaahahahaha- that menu is priceless.
internaldialog 4 | 144
1 May 2010 / #48
Isn't kurva a *****?
depends on the context to which it is used in can mean that or f**k
They want to learn English. They use you to get free lessons you pots. Kids understand that it's important to practice other languages. Stop bitcihng and answer them in English. Learn Polish on your own time.
How about THEY learn English in their own time? I have no problem helping people learn English, my problem is "I ACTUALLY WANT TO SPEAK POLISH HERE, NOT ENGLISH". This is Poland after all, you know, the country that speaks Polish. How am I expected to learn Polish in my own time, when I have nobody to practice with? Oh yeah, forget it, I'll just expect everyone to speak English and then get called an ignorant c**t for not learning the language. In case you hadn't noticed, I need to speak Polish to live here comfortably. I don't see English used in government offices as you would for example in England. If the above mentioned people where in England and spoke to me in English with a strong Polish accent, the last thing I would do is reply in Polish, it's rude and doesn't help with your confidence in learning and speaking that language.
Oh Come on, if you speakin not understand able or they see it come with lots of effort to you they swich to language that you can speak fluently for your own confort and from their kindness and here you are complaining bout it i will never understand foreigners xd
How about if I switched to Polish when you tried to talk to me? I know people can understand me, as I've already said, they answer my questions in English, i.e. They must of understood the question in the first-place. Polish (and English) people love complaining about foreigners in their country not using their language, and when I do use your language, you're not interested in helping me??
I could be an evil bastard and pretend the person talking to me in English is making absolutely no sense.
because of plenty reasons.
So:
super, wow, even fine (świetnie) have nice conotations.
as well as extra, fantastic (fantastycznie)
To "fakt" - sounds normal for me. "it's a fact", do you catch ;)
but bejkn?
blee...
beach is popular too, :)
don't ask why
So:
super, wow, even fine (świetnie) have nice conotations.
as well as extra, fantastic (fantastycznie)
To "fakt" - sounds normal for me. "it's a fact", do you catch ;)
but bejkn?
blee...
beach is popular too, :)
don't ask why
skysoulmate 13 | 1250
2 May 2010 / #51
.."I ACTUALLY WANT TO SPEAK POLISH HERE, NOT ENGLISH". This is Poland after all, you know, the country that speaks Polish. How am I expected to learn Polish in my own time, when I have nobody to practice with?...
Easy fix Zachodzie. Get a few of these... ;)
PS. ...and to be clear, I'm talking about the t-shirts here... :)
Isn't kurva a *****?
depends on the context to which it is used in can mean that or f**k
depends on the context to which it is used in can mean that or f**k
Thanks, I guess I didn't realize it's a common curse word...
Anyways, I just want Poles in Poland to retain their language and not bastardize it.
And i want English snobs like you to get use to it. It's a natural process. No one gives a ****.
I don't want Poles to lose their minds and believe that everything "western" is automatically better.
And again, don't worry about Poles losing their minds. Let them decide what's better for them on their own.
I ACTUALLY WANT TO SPEAK POLISH HERE, NOT ENGLISH".
If you want to learn to speak Polish move to Chicago. In Poland people want to learn English.
How am I expected to learn Polish in my own time, when I have nobody to practice with? Oh yeah....
...... In case you hadn't noticed, I need to speak Polish to live here comfortably. ......
....uld do is reply in Polish, it's rude and doesn't help with your confidence in learning and speaking that language.
...... In case you hadn't noticed, I need to speak Polish to live here comfortably. ......
....uld do is reply in Polish, it's rude and doesn't help with your confidence in learning and speaking that language.
Sorry i had to shorten your quote up there.
No wonder, how are you supposed to learn polish if you insist on b*tching so much in English . I tell you, you got the right attitude but try switching to polish section of the PF.
How about if I switched to Polish when you tried to talk to me?
btw, I'm polish, if you switch to polish I'm ok with that. I would probably answer you back in English anyway.
To "fakt"
If you say fakt in Polish here people are going to think you said f*cked. Don't do that.
If you want to learn to speak Polish move to Chicago. In Poland people want to learn English.
You know, the sad part about this statement is that it's true. In England, I lived with 3 Polish people, and everything had to be Polish. They had Polish satelite TV, they only shopped in the Polish shops, and would only speak in Polish. Funny thing is, when I went to Poland with them for a holiday, the second we got into Poland, they magically started speaking English (Why is that???)
Miguel Colombia - | 351
2 May 2010 / #54
they magically started speaking English (Why is that???)
They wanted to **** you off and mess with your brain :D
Funny thing is, when I went to Poland with them for a holiday, the second we got into Poland, they magically started speaking English (Why is that???)
They just wanted to impress other Poles.
You know, the sad part about this statement is that it's true. In England, I lived with 3 Polish people, and everything had to be Polish. They had Polish satelite TV, they only shopped in the Polish shops, and would only speak in Polish. Funny thing is, when I went to Poland with them for a holiday, the second we got into Poland, they magically started speaking English (Why is that???)
Simply that's how it is. It's a great subject for another thread. I'm not sure myself.
Nieznajomy - | 11
9 May 2010 / #57
It's a bit funny that the word "happening" gets singled out, as it's been in pretty steady use here coloquially since at least the late 1960s.
Mr Grunwald 33 | 2132
9 May 2010 / #58
Well I speak Polrsk sometimes, that's a killer!
Aliloveskrakow - | 19
9 May 2010 / #59
Mmmm as I am English and still living in the UK, but am learning Polish I have the opposite wish, I wish that the English would adopt some common Polish words such as; czesc, dobrze, dzien dobry and prosze. I just love the sound of these words and sooo many more..... I think all languages are beautiful and to hear them mixed up and integrating is wonderful, though I do agree with zachodzie that it is sad that so much of the world is becoming Americanised....
I think if you're learning Polish and your Polish friends want to speak to you in English and not Polish that's not a reflection on you, they are just very, very keen to speak with a native speaker - just like you wish to speak to a native Polish person! I think also they don't quiet beleive that you would really understand them!!
Language is to be enjoyed and it's just a tool to communicate with, it shouldn't be viewed as something rigid, but fluid and fun.
Do zoba!
I think if you're learning Polish and your Polish friends want to speak to you in English and not Polish that's not a reflection on you, they are just very, very keen to speak with a native speaker - just like you wish to speak to a native Polish person! I think also they don't quiet beleive that you would really understand them!!
Language is to be enjoyed and it's just a tool to communicate with, it shouldn't be viewed as something rigid, but fluid and fun.
Do zoba!
Today I saw the term "followingu". Kurwa!!!!! Arghhghghghghg