PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 6

Polish tattoo for the future (w piekle / raju)


Nickotine96  1 | -  
2 Nov 2012 /  #1
Hey guys! So, I've always wanted to get a tattoo that's said "I would rather rule in Hell then serve in Heaven." I've roughly translated it to JA byłby raczej reguła w Piekle potem służą w raju. But I wanted to make sure that this is correct. If not, could you please give me a heads up and tell me? Thanks :)
pgtx  29 | 3094  
2 Nov 2012 /  #2
Glad you asked because it is incorrect.
Adrianna  - | 2  
29 Nov 2012 /  #3
It's incorrect.
If you're a girl: 'Wolałabym raczej rządzić w piekle, niż służyć w niebie.' If you're a boy: 'Wolałbym raczej rządzić w piekle, niż służyć w niebie'.
cinek  2 | 347  
30 Nov 2012 /  #4
Wolałbym raczej rządzić w piekle, niż służyć w niebie

sounds a little too elaborate for me.
Id say:

Lepiej rządzić w piekle niż służyć w niebie.
Kamisha  
19 Apr 2013 /  #6
@cinek
I can see a difference between these two sentences. Saying "Wolałbym..." you voice your own opinion; but saying "Lepiej..." you voice everyone's opinion.

Archives - 2010-2019 / Language / Polish tattoo for the future (w piekle / raju)Archived