PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Looker  

Joined: 16 Jun 2014 / Male ♂
Last Post: 10 Jun 2023
Threads: -
Posts: Total: 1129 / In This Archive: 751
From: Poland
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 751 / page 9 of 26
sort: Latest first   Oldest first
Looker   
21 Jul 2015
Genealogy / LINDNER - Researching Polish ancestors in Curitiba (Brazil) [2]

I don't know if Lindner is a popular surname in Brasil, but I see quite a few people with this name on the Google search in Curitiba. Several doctors for instance. Maybe try to contact some with the same question?

According to the another name - 'Zongolowics'? For sure this isn't a proper Polish speling, maybe Zongollowicz/Żongołłowicz? It's very rare but exist in Poland - check the Facebook page.
Looker   
21 Jul 2015
Law / Radca prawny v adwokat? [2]

Is a Polish radca prawny the same thing as legal adviser and solicitor and an adwokat is the equivalent of a barrister?

From the linguistic point of view I think that radca prawny equals a legal advisor and the adwokat is just a lawyer.

Considering the law however they have presently the same legal capacity in the Polish court - the radca prawny is able to act as a criminal defense attorney, and more. According to the new law (from 1st July 2015) there is practically no difference between radca prawny and adwokat in Poland.
Looker   
20 Jul 2015
Genealogy / Prussian town/ village named for a General (Czischki?) [7]

Czischki

This combination of letters indicates rather a Polish name spelling than Prussian - Polish spelling for it is 'ciszki' and multiple variations, quite common sequence in Polish words. Much of towns names here probably contains such letters - couple of examples:

Cieszki, Cieszków, Cieszkowice, Ciszkowo, Cieszkowo, Ciszkowice, Czyżkówko, Czyszki, Czyszkówek, Czyżkówko, Franciszków and so on...
Looker   
20 Jul 2015
Genealogy / Prussian town/ village named for a General (Czischki?) [7]

Not much data.. and what you mean

5 more letters mixed in

? What letters? A town in Prussia - more details where? Which Prussian war General? No similar name you mentioned in the list of Prussian Generals (may not be complete though)

en.wikipedia.org/wiki/Category:Prussian_generals
Looker   
19 Jul 2015
Genealogy / Gleesau apud Posen, Polonia Silesia [35]

Yes, I noticed that. The

Kliszów

is my bet too, check this:

The hostile monarchs met at Glissau, between Warsaw and Cracow, and the heroic Swede, though with but half the number of troops, defeated the king of Poland. Cracow surrendered, but Charles being wounded by 1702. Battle of Glissau. a fall fx-om his horse, a few weeks were afforded Augustus to rally his supporters.

forgottenbooks.com/readbook_text/A_System_of_Universal_History_in_Perspective_1000242497/337

and this:

The Battle of Klissow took place on July 8 (Julian calendar) / July 9 (Swedish calendar) / July 19, 1702 (Gregorian calendar) near Kliszów, Poland-Lithuania, during the Great Northern War.[4] The numerically superior Polish-Saxon army of August II the Strong, operating from an advantageous defensive position, was defeated by a Swedish army half its size under the command of King Charles XII.

en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Klissow
Looker   
19 Jul 2015
Genealogy / Gleesau apud Posen, Polonia Silesia [35]

Yes, anything may be misspelled here ;) Gniezno is 60km from Poznan so not too far, but no connection with Silesia either.
However like Bobocra said - I also see more the 'Gleesau' name inside the text.
Looker   
19 Jul 2015
Law / Training with telescopic batons in Poland's public parks - is it legal without permits? [3]

Legality of the telescopic batons in a bit controversial issue in Poland.
According to the law you need a permit for:

the batons/sticks with an end of the heavy and hard material, or containing inserts from such a material

So the issue might be the plug at the end of the telescopic baton. But it's not heavy at all (this plug) and has the same diameter as the stick, so most experts claims that the permit for such baton is not needed. See this article (in Polish unfortunately)

militaria.pl/legalnosc-palek-teleskopowych.xml

Of course you may be checked by some city guards in Poland and questioned however it's clear that your intention is just training and not to hurt another person - especially your own wife.

I think if you are training in a club, then some card or certificate would be helpful too.
Looker   
19 Jul 2015
Genealogy / Gleesau apud Posen, Polonia Silesia [35]

Yes, Posen (Poznań) is not much connected with Silesia (Śląsk), so it's confusing.
Gleesau apud Posen - from Latin; Gleesau in/at/by/from Poznan (judging from translator)
No idea of such place, surname Gleesau only exist probably.
Maybe you have a good scan of this record? It might help with recognizing some proper names. (you need to register to be able to upload this here)
Looker   
18 Jul 2015
Genealogy / Nailing Marriage Documents To Doors In Augustów, Poland? [5]

As far I can see this area in the year 1821 was located on the Congress Poland:

Administrative_division_of_Congress_Poland

On January 16, 1816 the administrative division was reformed from the departments of the Duchy of Warsaw into the more traditionally Polish voivodeships, obwóds and powiats.

There were 8 voivodeships:

Augustów Voivodeship (capital in Suwałki)
Kalisz Voivodeship
Kraków Voivodeship (despite the name of this province, the city of Kraków was not included; Kraków was a free city until the Kraków Uprising of 1846, after which it was annexed by Austria; the capital was first Miechów, then Kielce).

Lublin Voivodeship
Mazowsze Voivodeship (capital in Warsaw)
Płock Voivodeship
Podlasie Voivodeship (capital in Siedlce)
Sandomierz Voivodeship (capital in Radom)


en.wikipedia.org/wiki/Administrative_division_of_Congress_Poland#1816
Looker   
17 Jul 2015
Genealogy / Nailing Marriage Documents To Doors In Augustów, Poland? [5]

It seems that the Napoleonic Code was applied there. I read somewhere that it was quite common procedure on the rural parishes scattered throughout the area of the Duchy of Warsaw and later on the Congress Poland.

An extract from the act of publication shall be affixed to the door of the town-hall, and remain so during the interval of eight days between the one and the other publication. The marriage shall not be celebrated until the third day exclusive after that of the second publication.

napoleon-series.org/research/government/code/book1/c_title02.html#chapter3

The marriage certificate drew up the pastor of the local parish, acting as an Officer of the Registry. That house was probably the seat of a municipal government and it is quite likely that this district house was just the presbytery. The function of the civil registrar held then the priest.
Looker   
16 Jul 2015
Law / My grandparents were born in Poland. Question about Polish Heritage and Potential Citizenship [3]

Tip: if you want to obtain the Polish Citizenship better learn Polish language hard - it is one of the basic requirements. The application is in Polish as well as the interview.

Basing on the information provided above you may be recognized as a citizen of Poland by ancestry under some conditions: the confirmed (with an official certificate) knowledge of Polish language and also cultivation of Polish customs and traditions (this is checked during the interview)

And finally:

Recognition as a Polish citizen shall be granted to:
...
7. a foreigner residing continuously in Poland for at least 2 years on the basis of a permanent residence permit -> which was obtained in connection with the foreigner's Polish ancestry.

migrant/how-to-obtain-polish-citizenship.html
Looker   
16 Jul 2015
Real Estate / Websites for purchasing / exchange properties in Poland [6]

any websites

Put in google 'zamiana mieszkań kraków' and check the results (in Polish)

Overall the most popular classified ads sites in Poland (not only real estate) include:
gumtree.pl,
olx.pl,
gratka.pl,
otodom.pl (this is typical real estate).

And other such pages which may be also useful for you:
nieruchomosci-online.pl
domiporta.pl
nieruchomosci.net.pl
oferty.net

Some basic words translation into Polish:
real estate - nieruchomości
swap - zamiana
apartment - mieszkanie
house - dom
agency - agencja

But any regular Polish-English translator should do the job quite good.
Looker   
14 Jul 2015
Language / Dopalacze meaning? A designer or booster drug? [4]

For me it is just the designer drug. The cause of using the term 'boost drug' may be due to the Polish term - 'dopalacz' which is also used similarly as the word 'Booster' in English language (as an amplifier/accelerant).
Looker   
5 Jul 2015
Life / Apartment Painting in Poland [4]

Check in the major DIY stores in Poland like Castorama, Leroy Merlin, OBI, etc. which brands they have in their offer.
From what I can see the most popular are: Dekoral, Śnieżka, Nobiles, Dulux, Beckers, Colours, however only the first three are typical Polish.
Looker   
30 Jun 2015
Genealogy / Banaszak - help contacting possible relatives in Poland [11]

Piotrowo, Poznan, Poland

Check the maps.google.com

Poznań is the largest city from all locations you mentioned, and that's why I am talking about it.
I'll give you some translation from the wiki page I provided you above:

Piotrowo - part of Poznan, local government settlement Rataje, between Swiety Roch in the south and Berdychow on the north, by the street of the same name, near the Rondo Rataje. There is located the largest Campus of Poznan University of Technology [...]

Piotrowo was formerly a ducal village, and in 1253 (location on the left bank of Poznan) was given to the city, as the economic base. In 1602 Piotrowo received town rights and in 1896 was incorporated into Poznań.

In the period of 1954-1990 Piotrowo belonged to the Nowe Miasto area, and in the years 1996-2010 to the Rataje nad Warta settlement

Looker   
29 Jun 2015
Genealogy / Banaszak - help contacting possible relatives in Poland [11]

If I'm not mistaken, the Piotrowo is a part of the Poznań city. At least it states like that in the wiki page:
pl.wikipedia.org/wiki/Piotrowo_(Poznań,_Rataje)

I checked also 'Polish Facebook' - Nasza Klasa (nk.pl) and there's a lot of Banaszak's in the Poznań, and some in Słupca too. You may of course look at the FB yet.
Looker   
25 Jun 2015
Law / Car insurance cost for old used car in Poland (OC) [17]

There's a lot of different factors yet which may impact your OC price more. And the more important thing is the vehicle power (in horsepower) rather than the capacity. I checked briefly, and the difference shouldn't be big, it's actually smaller than I expected (more less 100PLN for the cheapest offers) - but it was just my simplest calculation. Different insurance companies have very different fees. Better check yourself here:

rankomat.pl/kalkulator-oc-ac/dane-samochodu.html
Looker   
23 Jun 2015
Genealogy / Marriage of Anna Szymczak and Thomas Nawalany [2]

Do you remember what have you found at that time? The exact names of Thomas Nawalany and Anna Szymczak in one page? Oh, you don't know Anna's first name, but you're sure it's her middle name? How? Were those records from the Krakow Diocese? How do you know about this place? Was it a Polish website maybe?

What records do you have for the confirmation of these all facts you supposedly know?
Looker   
23 Jun 2015
Genealogy / Gliwa COA doesn't appear anywhere. Polish coat of arms and other info to verify the family clan. [4]

You can't say your name doesn't appear anywhere - it's quite known in Poland:
moikrewni.pl/mapa/kompletny/gliwa.html

If you want to contact some ancestors try to reach people with the Gliwa surname in/near the place of residence of your known relatives from Poland. Use Facebook page and the nk.pl ('equivalent' of FB in Poland).

However, considering the coat of arms - yes, I couldn't find any info about Gliwa COA. Maybe another PF user named Polonius3 will give his opinion about this name, he should know better.
Looker   
22 Jun 2015
Study / Academy of Tourism and Hotel Management in Gdansk is a good or bad one? [6]

They advertise themselves as one of the best tourism schools in Poland.

With a great pleasure we want to inform you that in the ranking of universities specialized in tourism in 2015, our academy was at the forefront. Ranking was conducted by the magazine "Tourism News" where the universities were evaluated primarily for vocational training, including language training, practice or classes with computer laboratories. When assessing the course also taken into account were: faculty, cooperation with businesses and the internationalization of the University.

Academy of Tourism and Hotel Management in Gdansk is known as one of the best private higher education institutions in the field of tourism and recreation in the northern Poland (according the ranking of the magazine "Tourism News" 2014, 2013, 2012, 2011, 2010 even the best one). Students study in an intellectually tolerant, vigorously challenging and academically supportive environment.

This school took the third place and the first was the Higher School of Tourism and Foreign Languages in Warsaw.

I skimmed also quickly through some students/graduates reviews, and generally the Academy of Tourism in Gdansk is rated very well: a lot of practical and trips, interesting faculty, although more to study after the first year, not hard to finish overall.
Looker   
22 Jun 2015
Work / How much does the employer pay in tax, ZUS, etc. for a worker who gets minimum wage in Poland? [3]

The cost of employment depends mostly on what kind of agreement your worker will be employed. Different will be the cost of employing an employee under a contract of employment (umowa o pracę), and another when you hire him under mandatory contract (umowa zlecenie) or contract to perform a specified task (umowa o dzieło).

In the case of the employment contract, the net salary accounts for only about 60 percent of the total costs. From the gross wage deducted are: insurance contributions and income tax. Presently the minimum wage in Poland is 1750 PLN gross (1286,16 net)

A detailed list of all costs for 2015 you will find here:
ksiegowosc.infor.pl/podatki/pit/pit/pracownik/703870,Koszty-pracodawcy-przy-minimalnym-wynagrodzeniu-w-2015-roku.html

Earning the minimum rate, the worker gets 1286,16 PLN (on hand), and the total cost of employer is 2112,96 PLN.

Additional info:

In addition to costs such as wages, taxes or social contributions, the employer shall bear of course the costs associated with initial medical examination and periodic employee health and safety training, equipment and maintenance of the workplace (eg. office equipment, purchase computer software or professional literature) and ensuring him (in some workplaces) workwear and beverages as well as the necessary tools for the job.

Other contracts (umowa o dzieło/zlecenie):

Using the same example, where the worker gets about 1286 PLN net - your total contribution would be from 1500 PLN up to 1770 (depends of the kind of work, kind of employee and the place of work). So as you see your cost would be lower.

Obviously the possibility of using different kind of work agreement is regulated by Polish law, however many companies are hired basing on those other contracts, and order the kind of work which should be under an employment contract.

Therefore, if you include in the contract-order, that the place of the order execution is your company and it will be done under your supervision, then it certainly may be subject to accusations that it is a contract of employment.
Looker   
22 Jun 2015
Po polsku / Polskie prawo jazdy w UK - punkty. [4]

Chodzi ci o punkty karne za przekroczenia w ruchu drogowym? Nie wiem co w przypadku UK, ale w Polsce można sprawdzić ile się uzbierało na tej stronie (podając nr PESEL i nr telefonu, na który przychodzi kod weryfikujący PIN):

ilepunktowkarnych.pl