PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Vincent  

Joined: 9 Sep 2007 / Male ♂
Last Post: 17 Sep 2024
Threads: Total: 8 / In This Archive: 2
Posts: Total: 793 / In This Archive: 384
From: UK
Speaks Polish?: uczę się

Displayed posts: 386 / page 8 of 13
sort: Latest first   Oldest first   |
Vincent   
12 Dec 2011
Law / MISTAKES IN CERTIFICATE OF INCORPORATION - FAKE DOCUMENT? [7]

This can't be a real document, can it?

I wouldn't have much faith in a company which produced a document like that. Seems like it has already been translated from a foreign language into English (Bad English) I would have thought a genuine company would have had it proof-read before release too.
Vincent   
7 Dec 2011
Language / 24 hour time telling in Poland vs. other countries [29]

So, when a Polish student invites his English or American friend to a party at 17.00, what are his chances of being understood?

I would have to go along with the others. A person in the UK should be able to work out quickly that 17.00 is 5pm. Most people would just add am or pm for meeting or party invites.
Vincent   
27 Nov 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

The guideline for the " General Language* section is "This is a place for learners of the Polish language".

why is mine the only post with red comments all over it?.:)

Because at the time of writing, yours was the latest post.
Vincent   
4 Nov 2011
News / Polish hero pilot lands 767 without wheels. (Warsaw) [191]

Why doesn't the quote function work from anymore? Well, at least from an iPhone? It sucks to have to type the HTML code just to quote someone! :(

Time to put that iphone on eBay mate, and buy yourself a net book! :) Perhaps you should take this up with Apple?
Vincent   
30 Oct 2011
Language / Pronunciation difficulties for Poles speaking English [40]

" but , hut " - like Polish "a "

I think this must be the same as ś and sz. Hard to tell the difference straight away. Not many British people would put a hut on their head on a cold January morning.

"succint" - like Polish "y" why do you pronunce it more like Polish " syksynt " is a total puzzle for me .

Just glad this word doesn't come up much in everyday conversation.:)
Vincent   
23 Oct 2011
News / Damien Perquis Football player granted Polish citizenship insulted by the PIS ? [30]

Hasn't sport in general degenerated into yet another mega-comemrcial venture with little of the 'noble rivalry' left? It's all about pricey transfers, broadcasting rights

It has indeed! Football stopped being a sport a few years ago and has become a big business for players, clubs, the FA and FIFA. Until there is a cap put on the ridiculous money involved in the game, most stadiums in the future will have empty seats, as fans won't be able afford to pay the inflated prices for tickets every season.
Vincent   
16 Oct 2011
UK, Ireland / Feedback needed from Poles confused about English [12]

In the UK there are so many different accents that they might sound the same. A person would probably need to speak very clear to hear the difference. However you could still tell the difference by the context of the sentence.
Vincent   
13 Oct 2011
Love / Help me understand the different mannerisms and mentality of men in Przemysl area! [28]

It seems the OP may have made an"error of judgement" in her post and some members have now corrected her. I'm quite sure that she didn't expect the thread to go this way and would omit that sentence if she could turn back time.

The thread is now reopened in the hope that someone can advise her on her original question about Przemysl.
Vincent   
13 Oct 2011
Life / Polish general knowledge quiz.(for foreigners) [28]

Thank for running the quiz a.k.. Well 50% is not too bad:) I was looking for trick questions and should have had No 20 correct as it's the same in most countries. I also knew the Berlin wall fell in 1989, but for some reason I thought I'd read that the communists stayed for another two years PL. My bad:)
Vincent   
13 Oct 2011
Life / Polish general knowledge quiz.(for foreigners) [28]

Purely guesswork, but will learn something new when you give the answers :)

13. b. PZPR; 14. a. true; 15. a. 4 years; 16. b. 4 years; 17. b. Ukraine; 18. a. 1791; 19. c. president (prezydent) 20. c. 21
Vincent   
10 Oct 2011
Language / Kurwa? at end of every sentence [51]

Until recently I always thought the word "kurwa" was just used like a comma in a sentence.
Vincent   
9 Oct 2011
Language / The prefix za- [7]

you'll probably need to read up about "aspect in verb pairs" to fully understand. Pytać is the imperfective form of the verb and zapytać is the perfective form.
Vincent   
8 Oct 2011
Language / Conjugation of rąbać (to chop wood) [6]

verbs ending in -ać are conjugated with -am, -asz, -a, etc

I think it belongs to the -ę -esz -e -emy -ecie -ą conjugation, but wait until someone confirms this.
Vincent   
25 Sep 2011
Travel / Poland in photo riddles [3134]

But why did they cut the trees down at all?

Whatever the reason, it has helped to improve the view. Nice scenery. Perhaps the roots from the trees were damaging the road/track?
Vincent   
18 Sep 2011
Language / Polish regional accents? [141]

and why change the title, mods?

Think yourself lucky that the thread didn't go straight to the bin.

Two things that you should know about creating threads..

1. polishforums.com/thread-title.html - here

and

2.rule #10 polishforums.com/rules-privacy-tos/
Vincent   
16 Sep 2011
UK, Ireland / The British law on someone cutting down a piece of your garden [13]

1/ It was not on his land, it was over the fence on to an alley way between their property and our garden. The alley is public for people that have gardens there, not part of his land.

Sometimes if the local council receive enough complaints about trees being a nuisance and danger to the public, they will trim any overhanging branches themselves. I don't think they can go onto your property though without permission, unless of course they own the property.
Vincent   
11 Sep 2011
Language / VERY BASIC - this is/is this [7]

I understand that "this/it is" translates to "to jest" but is it also the same for "is it"? or would it be "jest to"

When asking a question and expecting a yes/no answer it is normal to put the question form "Czy" in front of "to jest." . Kto is also used if asking a question about a person.
Vincent   
9 Sep 2011
Language / Indian-Polish Accent. :P [26]

a good video though

A good video indeed and I hope she will make many more.
Vincent   
9 Sep 2011
Language / Indian-Polish Accent. :P [26]

True, or maybe I'm just hearing it wrong. I'm sure shes clever enough to realise that "dzień" is masculine and the qualifier "dobra" is feminine.
Vincent   
9 Sep 2011
Language / Indian-Polish Accent. :P [26]

what do you think?

Your "dzień dobry" sounds like "dzień dobra to me. Is this an error or is the latter also common in Poland?
Vincent   
6 Sep 2011
Food / traditional breakfasts in Poland [74]

As you have already found the food and drink section,this would be a good place to get your information. Hopefully you can find some information here.

Good luck with your studies.