PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Wroclaw  

Joined: 1 Apr 2006 / Male ♂
Last Post: 19 Aug 2013
Threads: Total: 44 / In This Archive: 18
Posts: Total: 5359 / In This Archive: 2222
From: Wroclaw and Berlin
Speaks Polish?: More than yesterday.
Interests: Family History. Photography.

Displayed posts: 2240 / page 18 of 75
sort: Latest first   Oldest first   |
Wroclaw   
24 Nov 2011
USA, Canada / Going back to the Old Country of Poland after more than 25 years! (from USA) [249]

rybnik, as much as I appreciate your pictures, your write-ups are infinitely more valuable.

i am enjoying both. i walk the same streets, go by car or tram and see things in the photos that i might not notice otherwise.

the write-ups are telling me about a time before i got here, which helps with my understanding of the place.
Wroclaw   
22 Nov 2011
Travel / Looking for a ride - England to Poland- December. Cat is the problem? [9]

But it's unlikely these prices would still be available now - worth a look, though

my berlin return is still 19 + 19 euro. some of those other offers are probably still available.

as u say. it's worth a look. there will be at least ten day advance booking though.
Wroclaw   
19 Nov 2011
Life / Flea markets in Wrocław [14]

i wouldn't call that a flea market. it's more of a regular market. mainly clothes, shoes etc.
Wroclaw   
17 Nov 2011
Life / Flea markets in Wrocław [14]

members.virtualtourist.com/m/p/m/184f18/

try this one. not too far from rynek. 10/15 mins walk.
Wroclaw   
16 Nov 2011
Genealogy / Ellis Island or something else to find about my grandparents? [4]

ship logs or where they landed. Where else would I look?

ellis island only has records between certain dates.

i think castle garden might have something.

if folk left from Poland then u should try hamburg records. main departure point was germany not Poland.

besides this, new york was not the only port of entry. some might have entered through canada.

However, check the name spelling and all results at ellis island a few months either side of what your best estimate is.

also, try: familysearch
Wroclaw   
16 Nov 2011
Off-Topic / PF - The Omnibus Edition [1502]

Come on mods (and rockers), consign this minor personal difference of opinion to the land of random

started cleaning from the other end. i'll get to this end later
Wroclaw   
15 Nov 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

Otherwise, strictly convo lessons will be all you see.

but not for long, if u don't offer to correct glaring mistakes
Wroclaw   
15 Nov 2011
Language / Province or Voivodeship [36]

As I said, ask a representative sample of native speakers and voila!

i did find some eu site with terminology and it said voivodeship was ok. then i was directed to legal eu terminology and couldn't find anything.

but there are a couple of hundred eu documents (in english) listing voivodeship. from what i read they were all Polish documents though.

even if i find a none Polish source i guess i still have to prove it's valid.
Wroclaw   
15 Nov 2011
USA, Canada / Going back to the Old Country of Poland after more than 25 years! (from USA) [249]

This is the bridge that I crossed every day for six years either to get to the dorm or my apartment.

it seems you took my route to work. the bridge would look a little different as it was rebuilt a few years ago.

the billboard craze started around 1991-92 and got totally out of hand for a while. one can still find them popping up in some gardens as well. (i'm not kidding)
Wroclaw   
14 Nov 2011
Life / Bilet, controler and the Poland Police. [78]

and then meets a ticket twat, and SHE gets a ticket!

she should have learnt a lesson after losing 5zl and then found another machine. simple really.
Wroclaw   
11 Nov 2011
Language / Province or Voivodeship [36]

"The English "voivodeship", which is a hybrid of the loanword "voivode" and "-ship" (the latter a suffix, likewise meaning a "state or condition", that calques the Polish "-stwo"), has never been much used and is absent from many dictionaries. According to the Oxford English Dictionary, it first appeared in 1792, spelled "woiwodship", in the sense of "the district or province governed by a voivode." The word subsequently also appeared in 1886 in the sense of "the office or dignity of a voivode." (wikipedia)

the argument seems to be about a Polish word written in english. if it's already in english it must be valid.

how can one say it's wrong, if people are using it.

(i'll look for the eu link later.)
Wroclaw   
11 Nov 2011
Food / Best slimming products in Poland? [27]

i need something as a support

the best support is knowing that at the end of the month you've just dropped down a size in clothing.
Wroclaw   
11 Nov 2011
Food / Best slimming products in Poland? [27]

Very funny pip!!

Anyways 10x for your amazing tips!!!:p

i don't know if pip was joking or not, but she stated how it is.

most folk probably change their diet before trying one of the many, in vogue supplements, or whatever.
Wroclaw   
11 Nov 2011
Language / Province or Voivodeship [36]

voivodeship is not the correct translation,

it is used in EU documents. just because people have never heard of it, doesn't mean it doesn't exist.
Wroclaw   
10 Nov 2011
News / Polish Independence Day-Beware? [59]

11/11 is anniversary of political event.

is it. i thought it was the end of WW1, which led to Poland being Poland again.
Wroclaw   
8 Nov 2011
Life / Polish dubbing in movies; why is it so that on polish television all the films are dubbed? [135]

My first language is English and you cannot hear 50% of what is being said.

depends on the age of the film, which company worked on it, quality of translation. the lektor/narrator is also allowed to adjust the text sometimes.

i know because i've done it.

i usually listen to films in english and am able to ignore the lektor. however, it is getting more difficult as the timing of the lektor can be adjusted by computer to completely cover the original voice..
Wroclaw   
6 Nov 2011
Language / GCSE Polish experience. [51]

I am curious to see what it looks like.

i usually explain to students here that the english matura exam would be easy enough for native english teenagers.

i guess it works both ways.

Chrząszcz will be taking an exam based on a particular reading age... maybe that of a 13 or 14yr old Pole.

(whereas science subjects would require similar knowledge.)